Je was op zoek naar: 1,46 (Frans - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

1/ 46

Duits

1/45

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

1 sur 46

Duits

1 auf46

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

46 1.

Duits

44 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

(1-46- a, fin)

Duits

(1-46 - a, schluß)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

15/ 46 1.

Duits

15/46 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

tel: +43-(0)1-711 46 0

Duits

tel: +43-(0)1-711 46-0 polska bayer sp. z o.o.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

tel: + 43 -(0)1-711 46-0

Duits

tel: + 43 -(0)1-711 46-0

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

(43-1) 33 151 46 24

Duits

(00 43 1) 33 151 46 24

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tel: + 385 (0) 1 230 34 46

Duits

tel: +385 (0) 1 230 34 46

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tél : + 33 1 46 66 05 87

Duits

tel.: +33 1 46 66 05 87

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tél.: +33 1 46 25 16 16

Duits

tel.: +33 1 46 25 16 16

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tel: + 353 / (0)1-46 37 395

Duits

tel: + 353 / (0)1-46 37 395

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

annexe ii, n°s 1 to 46

Duits

anhang ii nummern 1 bis 46

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(43-1) 711 72 46 73 fax:

Duits

10 497 149 13 546 501 14 000 000

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

membre-1 de la famille slc-46

Duits

folattransporter, protonengekoppelter

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

gausstrasse 46/1

Duits

gausstraße 46/1

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

the efsa journal (2007) 96, p. 1-46.

Duits

the efsa-journal (2007) 96, 1-46.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

biogen idec austria gmbh. +43 1 484 46 13

Duits

Österreich biogen idec austria gmbh. +43 1 484 46 13

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

article 46, paragraphe 1

Duits

artikel 46 absatz 1

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(352) 46 97 46 1

Duits

(352) 46 97 46 1

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,124,943 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK