Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
À l'intérieur des compartiments, les sols devraient fournir à tous les animaux une aire de repos solide et confortable.
die böden in haltungsbereichen sollten allen tieren einen soliden und bequemen ruhebereich bieten.
tous les chiens devraient disposer d'un lieu de repos confortable constitué par un équipement supplémentaire tel qu'une aire de repos ou une plate-forme surélevée.
allen hunden sollte eine bequeme und feste liegefläche zur verfügung gestellt werden, z. b. in form von ausgestaltungselementen wie erhöhten schlafplätzen oder plattformen.
les chiennes proches de la parturition et les chiennes allaitantes devraient disposer d'une aire de repos recouverte et d'une litière pour faciliter la parturition et l'allaitement des chiots.
hündinnen vor und nach der geburt sowie säugende hündinnen sollten einen schlafplatz und einstreumaterial für das werfen und säugen der welpen erhalten.
(b) les bâtiments d'élevage disposent d'une aire de couchage/de repos confortable, propre et sèche, d'une taille suffisante, consistant en une construction en dur non pourvue de caillebotis.
(b) die ställe müssen ausreichend große, bequeme, saubere und trockene liege-/ruheflächen aufweisen, die in fester, nicht perforierter bauweise ausgeführt sind.