Je was op zoek naar: n'y a pas t il (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

n'y a pas t il

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

il n' y a pas que cela.

Duits

aber damit nicht genug.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n' y a pas de loup!"

Duits

der wolf ist gar nicht da!"

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il n’ y a pas eu, dans

Duits

brennen, herpesvirus-infektionen, alkoholunverträglichkeit (gesichtsrötung oder hautreizungen nach genuss alkoholischer getränke), hautkribbeln, hyperästhesie, akne und pilzinfektionen der haut traten in der tacrolimusgruppe öfter auf.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

il n' y a pas d' amendement.

Duits

es liegen keine Änderungsanträge vor.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n' y a pas d' objections?

Duits

es gibt keine einwände?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

n' y a-t-il pas quantité de lacunes?

Duits

sind nicht eine menge lücken da?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n’ y a pas de raccourcis.

Duits

es gibt keine abkürzungswege.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais n' y a-t-il vraiment rien d' autre?

Duits

aber passiert nun eigentlich nicht noch etwas mehr?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'autosatisfaction n' y a pas sa place.

Duits

selbstzufriedenheit ist hier nicht am platz.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n' y a pas de communication maintenant!

Duits

es gibt jetzt keine mitteilung!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi n' y a-t-il pas également été installé?

Duits

warum wurde es nicht dort angesiedelt?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

n’ y a-t-il pas là un immense gâchis?

Duits

ist dies nicht eine gewaltige verschwendung?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n’ y a pas le moindre secret.

Duits

es gibt keinerlei geheime abmachung.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n’ y a pas d’ autre issue.

Duits

eine alternative dazu gibt es nicht.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n' y a-t-il vraiment aucune conclusion à en tirer?

Duits

ist daraus wirklich keine schlussfolgerung zu ziehen?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n’ y a pas d’ histoire officielle en france, a-t-il dit.

Duits

wie er sagte, gibt es in frankreich keine offizielle geschichte.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

secundo, s'il n'y a pas de problème, pourquoi y a-t-il des quotas?

Duits

es ist von entscheidender bedeutung, daß nichts unversucht gelassen wird, um dies zu erreichen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tempspleinne constituai pas t

Duits

stelle, so der gerichts,hodf ie

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela signifie-t-il qu' il n' y a pas d' aspects négatifs?

Duits

heißt das, es gibt keine probleme mehr?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je sais que tout le monde n'a pas t satisfait de ce que la commission a fait.

Duits

mir ist klar, dass die kommission es nicht allen recht gemacht hat.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,157,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK