Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je crois qu'il va pleuvoir.
ich glaube, dass es regnen wird.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je pense qu'il va pleuvoir.
ich glaube, dass es regnen wird.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je parie qu'il va pleuvoir demain.
ich wette, dass es morgen regnen wird.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois qu'il fait bon."
ihr werdet schon nicht frieren."
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je crois qu'il est inconcevable
und genau diese konstrukti
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois qu'il a raison.
ich glaube, dass er recht hat.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois qu'il neigera demain.
ich glaube, dass es morgen schneit.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il semble qu'il va pleuvoir ce soir.
es sieht so aus als würde es heute abend regnen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il va pleuvoir bientôt.
es wird bald regnen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- il va pleuvoir, dit emma.
»es wird wohl regnen«, bemerkte emma.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il va pleuvoir des compliments.
dafür wird`s komplimente regnen.
Laatste Update: 2012-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il va pleuvoir cet après-midi.
heute nachmittag wird es regnen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'après les prévisions météorologiques, il va pleuvoir.
laut wettervorhersage wird es regnen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'après les prévisions météorologiques, il va pleuvoir demain.
nach den wettervorhersagen wird es morgen regnen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est là un changement structurel important, dont je crois qu'il va dans le sens souhaité par l'honorable parlementaire.
ich bitte sie also, diese sache nicht zur debatte zu stellen, denn so werden wir anfangen, das in frage zu stellen, was wir alle in diesem hohen hause schon seit jahren wissen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois qu'il y va de l'avenir de la paix dans la communauté que de traiter sérieusement cette ques tion.
für einwanderer aus der dritten welt, die sich häufig illegal in unseren ländern niedergelassen haben, kann es nicht die gleichen rechte wie für europäer geben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
monsieur le président, chers collègues, je crois qu' il va de soi que nous devons examiner cette question dans le cadre du traité.
herr präsident, werte kolleginnen und kollegen! diese frage müssen wir meines erachtens selbstredend im rahmen des vertrags betrachten.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je crois qu'il convient de saluer cet événement parce qu'il va nous permettre de développer, par exemple, une politique étrangère et de sécurité commune.
entlassen und einen solchen staatspräsidenten vor einem plenarsaal sprechen zu lassen, der im vergleich zur ab stimmungsstunde zu drei vierteln leer ist.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
monti. - (en) oui, je crois en effet que c'est très probable.
monti. - (en) ja, das ist sehr wahrscheinlich.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois qu'il va beaucoup manquer à cette institution dans son ensemble et naturelle ment à tous ceux qui, comme moi, ont eu l'honneur de collaborer avec lui.
dies gilt meines erachtens für das gesamte parlament und natürlich für all diejenigen, die die ehre hatten, mit ihm zusammenzuarbeiten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: