Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
avant de partir pour strasbourg, je me suis trouvé dans un restaurant avec m. rota, retraité, lui aussi de bergame.
vor meiner abreise nach straßburg besuchte ich mit herrn rota, einem wie ich aus bergamo stammendem rentner, ein restaurant.
frein à disque selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le frein est monté sur un moteur électrique, tel qu'un moteur de translation d'un appareil de levage, et qu'un rotor (3) d u moteur électrique, la première partie de came (8), la seconde partie de came (9) et le second disque de frein (11) sont disposés en série avec l'arbre d'entraínement (4) et de telle sorte que le rotor (3) et la première partie de came (8) soient non rota tifs et inamovibles sur l'axe, de sorte que la seconde partie de came (9) et le second disque de frein (11) sont déplaçables axialement. frein à disque selon la revendication 3, caractérisé en ce qu' une bague de butée (20) est montée sur l'axe de transmission (4) au voisinage du second disque de frein (11) à une distance déterminée de ce dernier de manière à limiter le déplacement axial du second disque de frein (11).
scheibenbremse nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die bremse in verbindung mit einem elektromotor, wie beispielsweise einem scheibenläufermotor einer hebevorrichtung, angebracht ist, wobei ein rotor (3) des elektromotors, das erste nockenteil (8), das zweite nockenteil (9) und das zweite bremsrad (11) sequentiell an der antriebswelle (4) angeordnet sind, und zwar in der art und weise, dass der rotor (3) und das erste nockenteil (8) drehfest und axial unbeweglich sind, wogegen das zweite nockenteil (9) und das zweite bremsrad (11) axial beweglich sind scheibenbremse nach anspruch 3, dadurch charakterisiert, dass ein steckring (20) an der antriebswelle (4) angrenzend zu dem zweiten bremsrad (11) in einem bestimmten abstand von demselben angeordnet ist, um die axiale bewegung des zweiten bremsrades (11) zu beschränkten.