Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ne saurait être présumé
kann nicht ausgegangen werden
Laatste Update: 2018-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on ne saurait conclure que
kann nicht davon ausgegangen werden, dass
Laatste Update: 2018-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on ne saurait mieux dire.
man kann es nicht besser ausdrücken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
nul ne saurait l'admettre.
aus diesem grunde wird meine fraktion diesem be richt gern ihre unterstützung geben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il ne saurait être admis que
kann nicht davon ausgegangen werden, daß
Laatste Update: 2018-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on ne saurait être plus clair.
deutlicher geht es eigentlich nicht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ce ne saurait être la nôtre !
nicht mit uns!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle ne saurait s'y dérober.
wir können ihr nicht ausweichen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce grief ne saurait être accueilli.
diese rüge ist zurückzuweisen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.2 mais cela ne saurait suffire.
4.2 das kann aber nicht ausreichen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on ne saurait mieux l'exprimer.
besser kann man es schwerlich ausdrücken.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette interprétation ne saurait être acceptée.
diese auslegung ist nicht statthaft.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle ne saurait être considérée comme ayant
kann nicht davon ausgegangen werden, daß
Laatste Update: 2018-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cet argument ne saurait toutefois être retenu.
diesem vorbringen kann jedoch nicht gefolgt werden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette situation ne saurait durer plus longtemps.
das darf nicht so bleiben.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
par conséquent, l’aide ne saurait être autorisée.
daher kann die beihilfe nicht genehmigt werden.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'apartheid ne saurait être tolérée plus longtemps.
die apartheid verdient keine duldung mehr.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en conséquence, l’argument ne saurait être accepté.
diesem vorbringen kann daher nicht stattgegeben werden.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: