Je was op zoek naar: vereinigungsbedingte (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

vereinigungsbedingte

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

les deux montants ont été accordés par la bvs (bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben).

Duits

die beiden beträge wurden von der bvs (bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben) gewährt.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le premier concerne la gestion des contrats de privatisation par la bvs (bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben).

Duits

wirtschaftlich gesehen gibt es kaum eine verbindung zwischen der tätigkeit der neuen, privatisierten unternehmen und den alten unternehmen, die in den genuß der beihilfe gekommen sind; die verwaltung der privatisierungsverträge durch die bvs (bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces aides ont été octroyées depuis 1997 par la bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben (bvs) dans le cadre de la privatisation de l'entreprise.

Duits

die fördermittel werden seit 1997 von der bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben (bvs) für die privatisierung des unternehmens bereitgestellt.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la note 10 des lignes directrices (1999) codifie le mode opératoire de la commission en énonçant ceci: les seules exceptions à la règle qui veut qu'une entreprise nouvellement créée n'est pas éligible aux aides au sauvetage et à la restructuration «sont les éventuels cas traités par la bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben dans le cadre de sa mission de privatisation et d'autres cas semblables dans les nouveaux länder, et ce pour les cas d'entreprises issues d'une liquidation ou d'une reprise ayant lieu jusqu'au 31 décembre 1999.»

Duits

fußnote 10 der umstrukturierungsleitlinien (1999) kodifiziert die vorgehensweise der kommission, indem sie folgendes feststellt: die einzige ausnahme von der regel, dass neugegründete unternehmen nicht für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen in betracht kommen, „sind fälle derjenigen unternehmen, die bis zum 31. dezember 1999 von der bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben im rahmen ihres privatisierungsauftrags abgewickelt werden oder aus einer vermögensübernahme hervorgegangen sind sowie ähnliche fälle in den neuen bundesländern“.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,000,072 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK