Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dÉterminants de la satisfaction À l’ Égard des communications
drivers of satisfaction related to communications
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dÉterminants de la satisfaction À l’ Égard du personnel :
drivers of satisfaction related to service offered by staff:
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c’ est notre responsabilité à l’ égard de nos électeurs.
so what is required is not less research, but more development work.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
elimination de la violence à l”égard des femmes
elimination of violence towards women
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des progrès ont été enregistrés à l' égard des roms.
progress has been made with regard to the roma people.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
certains restent critiques à l' égard de ce compromis.
there are still critics of the compromise.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
objet: discrimination à l' égard des grecs en albanie
subject: discrimination against greeks in albania
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la bce exerce une double fonction à l' égard de cls.
the ecb performs a dual role with regard to cls.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
premièrement, à l' égard des États-unis et du japon.
first of all, with regard to the united states and japan.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ce texte contient nos exigences à l' égard de l' irak.
it is there that our demands upon iraq are stated.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je veux parler des sanctions prises à l' égard de la yougoslavie.
i am referring to the sanctions against yugoslavia.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
À l' égard de cette agence, il y a deux conceptions possibles.
as far as this agency is concerned, it could take one of two forms.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
un exemple frappant en est son attitude à l' égard du régime turc.
its attitude towards the turkish regime is a blatant example.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nombreux sont les aspects à l' égard desquels nous devons progresser rapidement.
i just want to highlight three areas among many where we need quick progress.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
faites également preuve de davantage de flexibilité à l' égard des pays candidats.
there should also be more flexibility in relation to the candidate countries.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la solidarité africaine à l' égard de mugabe est malheureusement de très mauvais augure.
african solidarity with the dictator mugabe is sadly a very bad omen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
convention sur l`élimination des discriminations à l`égard des femmes charte sociale:
international covenant on civil and political rights cescr:
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
notre politique à l' égard de l' asie est une politique criminelle, littéralement criminelle.
our policy towards asia is a criminal policy; it is quite literally criminal.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
◦ réactions partagées à l ’égard de l’assurance-récolte pour « l’ensemble de l’exploitation »
◦ mixed reaction to whole farm crop insurance
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: