Je was op zoek naar: a frôler les bagnoles les yeux comme (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

a frôler les bagnoles les yeux comme

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

les yeux comme des soucoupes.

Engels

eyes like saucers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici ce que dit le fils de dieu, celui qui a les yeux comme

Engels

what is certain is that they are of the same type, that is they are magnets.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qu'est-ce que les boxeurs ne vous levez les yeux comme un enfant?

Engels

what boxers did you look up to as a kid?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

divulguer le contact avec les yeux comme une voie d'exposition.

Engels

disclose eye contact as a route of entry.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et dans les yeux, comme de l’acide, une sensation de brûlure...

Engels

and in my eyes i had the burning feeling of acid … it was horrible.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a écarquillé les yeux, comme s’il ne parvenait pas à croire ce qu’il voyait.

Engels

his eyes widened as if he could scarcely believe what he was witnessing.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

divulguer le contact cutanée et le contact avec les yeux comme voies d'exposition.

Engels

disclose skin contact and eye contact as routes of entry.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais ils suivent les bataillons de la pgla avec des étoiles dans les yeux, comme des groupies d’un groupe de rock.

Engels

but they trail the plga squads, with stars in their eyes, like groupies of a rock band.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne pouvait plus fermer les yeux, comme des visions du rêve étaient maintenant coincé dans sa tête.

Engels

he could no longer close his eyes, as visions of the dream were now stuck in his head.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

douleurs dans le front et les yeux, comme si, la tête allait éclater : mag-m.

Engels

pain in the forehead and eyes, as if the head would burst : mag-m.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ajouter le contact cutané et le contact avec les yeux comme des voies d'exposition; 5.

Engels

add skin contact and eye contact as routes of entry; 5.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une juive, 45 ans cca, les yeux comme des flambeaux, cite le sang de leurs enfants sur leurs meurtriers.

Engels

a jewess of about 40 years of age, with eyes like torches, calls down the blood of her children on the heads of their murderers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

combien il nous tarde de calmer vos esprits et vos cœurs et de vous regarder dans les yeux comme vous le ferez à votre tour.

Engels

how we long to put your minds and your hearts call at rest and look into your eyes as you in turn shall look into ours.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici ce que dit le fils de dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain ardent.

Engels

these things said the son of god, who has his eyes like to a flame of fire, and his feet are like fine brass.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

il vit actuellement en enfer, et son visage n'est jamais montré (il y a une citrouille à la place qui bouge les lèvres et les yeux comme son vrai visage).

Engels

he currently resides in hell, and his face is never shown (in its place is a jack-o-lantern that moves its lips and eyes as if it were his actual face).

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est difficile pour le moment de dire combien de temps il faudra avant d'avoir une proposition sous les yeux, comme vous le comprendrez.

Engels

the amount of time necessary is hard to guess at this point without having a proposal before me, as you can appreciate.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j' ai sous les yeux, comme tous nos collègues, la liste de vote définitive. ce vote par division n' est pas mentionné.

Engels

like all other members, i have the definitive voting list here, in which this split vote is not mentioned.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

alors, je dis à mes collègues du parlement européen : ouvrez les yeux, comme je vous le demande depuis des années par mes interventions dans cet hémicycle.

Engels

so, i call on my fellow meps? open your eyes! i have been asking you to do this for years.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

disponible en différentes versions avec un choix de teintes plus chaudes et froides, ce pinceau est une valeur sure pour faire briller tous les yeux comme ceux d’une star.

Engels

available in different versions with a choice of cooler and warmer shades, this pencil is sure to make all eyes shine as bright as the stars.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une juive de quarante ans envirogh les yeux comme des flambeaux, maudit les meurtriers, recevant quelques coups de cravache de la part du capitaine wirth luimême, elle disparaît dans la chambre à gaz.

Engels

a jewess of about 40 years with eyes like torches, curses the murderers; getting a few blows of the whip from captain wirth himself, she disappeared into the gas chamber.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,050,143 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK