Je was op zoek naar: a pris son (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

a pris son

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

qui a pris son cœur ?

Engels

who has captured his heart?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a pris son livre.

Engels

she took her book.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qui a pris son argent?

Engels

who took her money?

Laatste Update: 2023-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le pays a pris son essor

Engels

the country has taken off

Laatste Update: 2017-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mon huit a pris son valet.

Engels

my eight trumped his jack.

Laatste Update: 2020-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la compagnie a pris son essor

Engels

the company has taken off

Laatste Update: 2017-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'entreprise a pris son essor

Engels

the company has taken off

Laatste Update: 2017-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

puis le conseil a pris son temps.

Engels

then the council took its time.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors la nature a pris son cours

Engels

then the nature took it's course

Laatste Update: 2019-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce programme a pris son envol en 2008.

Engels

this program was launched in 2008.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il a pris son sac et s'est échappé.

Engels

he took his bag and ran away.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le forum a pris son nom actuel en 1987.

Engels

the forum took its current name in 1987 as it broadened its horizons to provide a platform for finding solutions to international disputes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

m. otunnu a pris son rôle très au sérieux.

Engels

mr. otunnu has taken the task very seriously.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il a pris son bagage et s' en est allé.

Engels

he took his bag and marched away.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

kalemba a pris son allégiance chrétienne au sérieux.

Engels

kalemba took his christian allegiance seriously.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

depuis ce temps, spotlight a pris son envol.

Engels

since that time, spotlight has taken off.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la sécurité, on embarque! a pris son élan en 2005

Engels

all aboard for safety picked up speed in 2005

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

donc, google a pris son logo et l'a étiré.

Engels

so google just took their logo and they spread it out.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est alors qu'il a pris son nom actuel.

Engels

it was then that the ministry's name was changed to the ministry of child, youth and sport.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la présidence du conseil a pris son rôle très au sérieux.

Engels

the presidency of the council has taken the role that it has to play at this time very seriously.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,530,665 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK