Je was op zoek naar: apportait (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

apportait

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il la leur apportait à lire.

Engels

he brought it for them to read.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il/elle apportait nous apportions

Engels

he/she/it does not bring

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ault apportait un vent de changement.

Engels

ault brought with him a breath of change.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et qu'apportait cette dépêche?

Engels

and what was this telegram?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chaque pays y apportait sa contribution :

Engels

each country made its contribution:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sa famille lui apportait de quoi manger.

Engels

his family provided him with food.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y apportait en outre deux compléments:

Engels

two additions were made.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1 apportait les corrections voulues au texte.

Engels

1 provided corrections to the text.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'était elle, elle apportait le repas,

Engels

is it one or two, end when does now begin?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

son frère, soldat, lui apportait à manger.

Engels

his brother, who was a soldier, brought him food.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le pape qui apportait l’espérance de la résurrection

Engels

the pope who brought the hope of the resurrection

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce budget n'apportait pas les solutions attendues.

Engels

it failed to address those issues.

Laatste Update: 2013-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de violence envers une personne qui apportait du matériel

Engels

violence to a person bringing materiel to

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chaque groupe apportait une perspective différente au débat.

Engels

each group had a different perspective to bring to the debate.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle me les apportait et me les offrait en quelque sorte.

Engels

and she would sort of bring them over to me and offer it to me.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette mise à niveau apportait les changements suivants au decu:

Engels

that update changed the decu through:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malheureusement, cet amendement n'apportait aucun changement important.

Engels

unfortunately it did not change it substantively.

Laatste Update: 2012-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le département apportait jadis un appui plus ferme à la division.

Engels

the department used to play a stronger support role for the division.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la communauté internationale apportait aussi son aide à un établissement pour toxicomanes.

Engels

the international community was also assisting an institution for drug addicts.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la «révolution tranquille» apportait nombre d'idées intéressantes.

Engels

the ``quiet revolution'' had a lot of interesting ideas.

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,325,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK