Je was op zoek naar: aux dépends de (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

aux dépends de

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

aux dépends des chômeurs.

Engels

on the backs of the unemployed people.

Laatste Update: 2014-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la république hellénique est condamnée aux dépends.»

Engels

advocate general p. léger delivered his opinion at the sitting of the full court on 13 june 2000.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2) condamner la république italienne aux dépends.»

Engels

(2) order the italian republic to pay the costs.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2) la république hellénique est condamnée aux dépends.»

Engels

orders the hellenic republic to pay the costs.‘

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ceci aux dépends de secteurs qui sont plus dépendants de financement par augmentation de capital.

Engels

this has come at the expense of sectors that are more dependent on equity financing.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les ovaires ont choisi des acides gras essentiels aux dépends du soma.

Engels

the ovary selected essential fatty acids at the expense of the soma.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

leurs monnaies se renforcent sur le marché des changes, notamment aux dépends de l’euro.

Engels

their currencies are strengthening on fx markets, in particular in relation to the €.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en effet, la chine doit accélérer sont ajustement économique, y compris aux dépends de la croissance.

Engels

indeed, china needs to accelerate its economic adjustment, even at the expense of growth.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans de nombreux cas, la mobilité des véhicules motorisés est privilégiée aux dépends de ceux qui ne conduisent pas.

Engels

on many streets the balance is currently tipped in favour of keeping motor vehicles moving at the expense of other users.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais cet effort s'est surtout effectué aux dépends du réseau institutionnel.

Engels

but that effort was largely at the expense of the institutional network.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en 2008-2009, le g20 a gagné en influence aux dépends du g-8.

Engels

in 2008-2009, the influence of the g-20 grew, at the expense of the g-8.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces problèmes vont à nouveau s' éterniser et ce aux dépends des régions concernées.

Engels

the difficulties are once again being allowed to persist, to the detriment of the regions concerned.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

les fractions principalement enrichies en phosphatidylinositol (epikuron 110), aux dépends de la phosphatidylcholine, sont les plus efficaces.

Engels

fractions enriched mainly in phosphatidylinositol (epikuron 110), at the expense of phosphatidylcholine, were the most efficient sources for phospholipid transfer protein production by a. oryzae.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les personnes en présence ont alors tendance à se concentrer sur leurs propres besoins, souvent aux dépends de ceux des autres.

Engels

encouragement can be communicated by a simple nod, a smile, an "i see" or "mmm-hmm".

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

or, comme l’envisage la convention, on renforce a travers ce projet le conseil, aux dépends de la commission.

Engels

as concerns the way the project is taken by convention, we support council to the detriment of the commission.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces gains ont été réalisés aux dépends de la construction non résidentielle ainsi que des travaux de génie, réparations et autres activités de construction.

Engels

these gains were at the expense of non-residential construction as well as engineering, repair and other construction activities.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tout ce qu'ils veulent, c'est accroître leur accès au marché aux dépends des pays acp.

Engels

all they want to do is get more access to the market at the expense of the acp countries.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aucune institution européenne ne peut bâtir son prestige et sa position aux dépends d'une autre institution européenne.

Engels

no european institution can build its prestige and standing at the expense of another institution.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

par conséquent, tenter de réaliser l'éducation primaire universelle aux dépends de l'éducation des adultes en annihile l'objet.

Engels

therefore, trying to achieve primary education at the expense of adult education defeats its own purpose.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par le passé, de telles controverses étaient tranchées par les autorités politiques qui utilisaient la force armée pour imposer un point de vue en particulier aux dépends de tous les autres.

Engels

in earlier times, such controversies were decided by political authorities, which used military force to impose one particular point of view at the expense of all others.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,839,739 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK