Je was op zoek naar: aveuglément (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

aveuglément

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je fais aveuglément

Engels

i trusted people blindly

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a quoi bon tuer aveuglément?

Engels

why to kill indiscriminately?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. aveuglément, je pardonnais.

Engels

2

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il tue aveuglément et impitoyablement.

Engels

it kills indiscriminately and without mercy.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

passionnément, aveuglément et complètement.

Engels

i hate the word thall. passionately, blindly, and completely.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

traité risques couverts aveuglément

Engels

blind treaty

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il ne doit pas gaspiller aveuglément.

Engels

should not waste blindly

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

croire, c’est accepter aveuglément.

Engels

to believe is to blindly accept.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

les réductions faites aveuglément sont mauvaises.

Engels

blind cuts are bad cuts.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il ne suit pas aveuglément d'autres pays.

Engels

it is not a blind follower.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

cela ne signifie pas que nous devions agir aveuglément.

Engels

that does not mean that we should proceed blindly.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

et devons-nous vous faire confiance aveuglément?

Engels

ought we to have blind faith in you?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il a dit que les libéraux ne votaient pas aveuglément.

Engels

he said that the liberals do not vote by rote.

Laatste Update: 2012-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

la violence frappe parfois aveuglément, et sans discernement.

Engels

violence sometimes strikes blindly and indiscriminately.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

on demande aux pêcheurs de croire aveuglément le gouvernement.

Engels

fishers are being asked to show blind faith in the government.

Laatste Update: 2010-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

mais les nouvelles technologies ne devraient pas être adoptées aveuglément.

Engels

but technology should not be adopted blindly.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

c'est pourquoi nous ne pouvons pas les approuver aveuglément.

Engels

that is why we cannot rubber stamp them.

Laatste Update: 2011-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il ne devrait pas suivre aveuglément les conseils de ses avocats.

Engels

the government should not go blindly into what its lawyers are telling it to do.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

autrement, nous devrons foncer aveuglément dans un avenir mal planifié.

Engels

otherwise we'll have to use a braille map of the future.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

45. les mines terrestres tuent aveuglément et continueront de le faire.

Engels

45. land-mines killed indiscriminately and would continue to do so.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,747,350,603 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK