Je was op zoek naar: benjaminites (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

benjaminites

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

36alors les benjaminites comprirent qu'ils étaient battus.

Engels

36 then the benjaminites saw that they were defeated.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais les benjaminites ne voulurent pas écouter leurs compatriotes israélites.

Engels

but the benjaminites would not listen to their fellow israelites.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

30puis ils allèrent à nouveau attaquer les benjaminites le troisième jour.

Engels

30 they went to fight against the benjaminites at gibeah on the third day, getting into position for battle as they had done before.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

telles furent les frontières du territoire attribué aux familles des benjaminites.

Engels

these are the borders surrounding the inheritance given to benjamin for its families.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais les benjaminites ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les israélites.

Engels

but the benjaminites would not listen to the voice of their brothers, the people of israel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

12le neuvième, pour le neuvième mois: abiézer, d'ananoth, des benjaminites.

Engels

12the ninth, for the ninth month, abiezer of anathoth, a benjamite.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

9:3 à jérusalem habitèrent des judéens, des benjaminites, des Éphraïmites et des manassites.

Engels

9:3 and in jerusalem dwelt of the children of judah, and of the children of benjamin, and of the children of ephraim, and manasseh;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

21:20 ils recommandèrent donc aux benjaminites: allez vous mettre en embuscade dans les vignes.

Engels

21:20 therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

29 héleb, fils de baana, de netopha. ittaï, fils de ribaï, de guibea des benjaminites.

Engels

29 heleb the son of baanah the netophathite, ittai the son of ribai of gibeah of the children of benjamin,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

21:13 toute la communauté envoya alors des émissaires aux benjaminites qui se trouvaient au rocher de rimmôn pour leur proposer la paix.

Engels

21:13 and the whole congregation sent some to speak to the children of benjamin that were in the rock rimmon, and to call peaceably unto them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

11le premier lot revint aux familles de la tribu des benjaminites. le territoire qui leur échut était situé entre celui des descendants de juda et celui des descendants de joseph.

Engels

their territory lies between judah's and joseph's.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

20:30 le troisième jour, les israélites marchèrent contre les benjaminites, et comme les autres fois, ils se rangèrent en bataille en face de gibéa.

Engels

20:30 and the children of israel went up against the children of benjamin on the third day, and put themselves in array against gibeah, as at other times.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

19 abner parla aussi aux benjaminites, et il alla rapporter aux oreilles de david à hébron tout ce qui avait paru bon aux yeux d’israël et de toute la maison de benjamin.

Engels

19 and abner also spoke in the hearing of benjamin. then abner also went to speak in the hearing of david in hebron all that seemed good to israel and the whole house of benjamin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

34 dix mille hommes choisis de tout israël arrivèrent en face de guibea. le combat fut rude, et (les benjaminites) ne se doutaient pas du malheur qui les atteignait.

Engels

34 and there came against gibeah 10,000 chosen men out of all israel, and the battle was hard, but the benjaminites did not know that disaster was close upon them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

16finalement, un vieillard rentra tard dans la soirée de son travail des champs. c'était un homme originaire de la région montagneuse d'ephraïm qui séjournait à guibea parmi les benjaminites.

Engels

16 that evening an old man from the hill country of ephraim, who was living in gibeah (the men of the place were benjamites), came in from his work in the fields.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1 et il se rencontra là un homme de bélial, son nom était shéba, fils de bicri, benjaminite; et il sonna de la trompette, et dit: nous n’avons point de part en david, ni d’héritage dans le fils d’isaï.

Engels

1 and there happened to be there a man of belial, whose name was sheba, the son of bichri, a benjaminite; and he blew a trumpet, and said, we have no portion in david, neither have we inheritance in the son of jesse: every man to his tents, israel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,663,309 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK