Je was op zoek naar: c'est quand , ton anniversair (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

c'est quand , ton anniversair

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

c'est quand, ton anniversaire?

Engels

when is your birthday?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est quand ton anniversaire ?

Engels

when's your birthday?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et toi, c'est quand, ton anniversaire

Engels

and you, when is your birthday

Laatste Update: 2016-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est quand ton l'anniversaire de ton copain

Engels

when is your boyfriend's birthday

Laatste Update: 2021-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c' est quand même un peu rapide.

Engels

is it not all a bit too soon?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c' est quand même une curieuse contradiction.

Engels

but there is a very strange contradiction here.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autres façons de dire "c est quand ton anniversaire"

Engels

other ways to say ""

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

--À quand ton mariage?

Engels

"and when is the wedding to be?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

quand ton livre sort-il ?

Engels

when is your book coming out?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment agir quand ton ami t'ignore?

Engels

what should you do when you are ignored by your best friend?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand ton anniversaire a-t-il lieu ?

Engels

when is your birthday?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand ton mari est soldat à ottawa, il part seul.

Engels

when your husband is a soldier in ottawa, he leaves alone.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand ton livre sera-t-il publié ?

Engels

when will your book be published?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand ton père est-il rentré à la maison ?

Engels

when did your father come home?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?

Engels

when will your new novel come out?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous parlions du mariage quand ton frère s'est immiscé dans la conversation.

Engels

we were talking about the wedding when your brother intruded.

Laatste Update: 2018-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous parlions du mariage quand ton frère s'est immiscé dans notre conversation.

Engels

we were talking about the wedding when your brother intruded.

Laatste Update: 2018-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment ça s’est passé pour toi quand ton parent est venu à la maison pour son congé ?

Engels

what was it like for you when your parent came home for

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vérification rapide quand ton vélo est en bon ordre, tu dois le garder dans cet état.

Engels

abc quick check once you have a bike that works you have to keep it that way.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

71 quand ton seigneur dit aux anges: je vais créer d'argile un être humain.

Engels

71 when your lord said to the angels; surely i am going to create a mortal from dust:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,444,184 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK