Je was op zoek naar: ce n?est que partie remise (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ce n’est que partie remise.

Engels

ce n’est que partie remise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

mais ce n'est que partie remise !

Engels

but it's postponed until next time, not cancelled !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela n'est que partie remise.

Engels

but this is only a postponement.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sa femme, ce n'est que partie remise.

Engels

sa femme, ce n'est que partie remise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'était que partie remise.

Engels

but this was just a raincheck.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n’est, nous l’espérons, que partie remise.

Engels

for the time being, we can only hope that it will soon see the day.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- c'est dommage, mais ce n'est que partie remise.

Engels

immersion - immersion is key. it is possible, i did it with spanish, actually, i was at a level by 1 month where i could understand a native speaker and at least, if confused, be able to explain myself and such.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour gtimag, ce n'est que partie remise!! sinon, merci!!!

Engels

même beaucoup mieux !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! offline

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle espère que cet accord n'est que partie remise.

Engels

he hoped that an agreement would soon be reached.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est que partie remise pour la suite des sorties des autres.

Engels

this is only a postponement for the fly off of the others.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour les autres, la joie est moindre mais ce n'est que partie remise.

Engels

piazza of miracles, where the religious centre of the city is concentrated.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le cas de gouin, ce n'était que partie remise.

Engels

in gouin's case, the issue was merely postponed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour moi, ce n’était que partie remise jusqu’en 1976.

Engels

in this matter, i had to bide my time until 1976.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n' est que logique.

Engels

it is only logical.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

jam s'en excuse. ce ne sera que partie remise.

Engels

jam apologises for this. it will take place on another occasion.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n est que pure apparence.

Engels

this is the beautiful. peep!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne peux venir à la fête que tu organises, mais ce n'est que partie remise.

Engels

i can't come to your party, give me the rain check.

Laatste Update: 2018-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ce n' est que normal.

Engels

that is only right and proper.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on espère que ce n'est que partie remise pour nos deux anciennes de santa barbara !

Engels

we hope that it will be for another time for our two former santa barbara actresses !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous n’avions jamais joué ensemble, mais ce n’était que partie remise.

Engels

we had never played together, but it was bound to happen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,928,873 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK