Je was op zoek naar: chercherai (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

chercherai

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

--oui, je chercherai.

Engels

"yes, i will look for it.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

où la chercherai-je?

Engels

where is my chariot?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

--oui, maman, je chercherai.

Engels

think of something. save me."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et je chercherai des conseils.

Engels

and i will be looking for guidance.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je le chercherai dans le dictionnaire.

Engels

i will look it up in the dictionary.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

croyez-moi, je les chercherai partout.

Engels

believe me, i will hunt for them high and low.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je les y chercherai et je les saisirai;

Engels

the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je chercherai l'expression dans un dictionnaire.

Engels

i'll look up the expression in the dictionary.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

auprès de qui chercherai-je pour trouver?

Engels

on whose property shall i seek, that i may find?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je te chercherai la nuit, étoile de mon amour.

Engels

i will look for you at night, star of my love.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne chercherai pas d’autre refuge que vous.

Engels

i shall seek no refuge other than you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"si j'étais vous je chercherai un vrai boulot"

Engels

"if i were you i would look for a real job."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ezéchiel 34:16 je chercherai celle qui était perdue ,

Engels

ezekiel 34:16 i will seek that which was lost , and bring again

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’est ce que je chercherai à faire devant vous ce midi.

Engels

i shall attempt to do just that before you here today.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et s'il est dans le pays, je le chercherai soigneusement dans 19400

Engels

he went round about the rampart till he came to a gate, and he went in by the gate, and looked all round, and still he saw no one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je chercherai à obtenir la réponse à ses autres questions dès que possible.

Engels

i will look into any other questions he has as soon as possible.

Laatste Update: 2013-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

7:140 il dit : \"chercherai-je pour vous une autre divinit

Engels

"these people are ruined for what they are in, and evil is what they do." 7:140

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

s’il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de juda.

Engels

and if he is in the land, i will search him out among all the thousands of judah."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

personnellement, je chercherai à réaliser la parité hommes-femmes dans mon cabinet.

Engels

i myself intend to strive for gender parity in my cabinet.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

donc je suppose qu'on pourrait imaginer que je chercherai pour le restant de mes jours.

Engels

so i guess you could say that i'll probably be doing this for the rest of my life.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,379,923 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK