Je was op zoek naar: comme discuté auparavant (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

comme discuté auparavant

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

comme discuté

Engels

as discussed with emmanuel

Laatste Update: 2023-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme discuté,

Engels

alternator belt

Laatste Update: 2022-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous en avez certainement discuté auparavant avec votre médecin/infirmière.

Engels

your doctor or nurse will have discussed this with you.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

nous avons discuté auparavant de l'accomplissement de la volonté de dieu.

Engels

we earlier discussed the doing of the will of god.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous en avez certainement discuté auparavant avec votre médecin ou votre infirmière.

Engels

your doctor or nurse should have discussed this with you previously.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils produisent également du dioxyde de carbone mais, comme discuté précédemment, les

Engels

in common with emissions from wastewater handling, waste incineration emissions mirror the trends in population growth in canada.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j' aimerais faire remarquer une chose dont on a aussi discuté auparavant.

Engels

i would like to comment on one issue, which was spoken about earlier.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme discuté par la suite, d'autres modes d'actionnement sont possibles.

Engels

[0107] other actuating modes are also possible, as described below.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme discuté précédemment, les ponts et ponceaux préserveront les débits de surface confinés existants.

Engels

in the main streams there is expected to be no measurable impact on flows.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme discuté plus haut, le procureur européen serait soumis à plusieurs types de contrôles distincts.

Engels

as seen above, the european public prosecutor would be subject to several types of review.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme discuté ci-dessus, la réaction américaine à cette situation a été ambivalente au début.

Engels

as discussed above, u.s. reaction to this development was at first ambivalent.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme discuté au chapitre4 de ce rapport, une réglementation sensée doit être fondée sur les meilleures données disponibles.

Engels

as discussed in chapter 4 of this report, smart regulation dictates that regulation be based on the best possible information available.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est comme discuter du sexe des anges.

Engels

as futile as debating how many angels can dance on the head of a pin.

Laatste Update: 2014-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme discuté plus haut, le chantier naval a déjà démontré l'efficience du processus de déchargement du carburant.

Engels

as discussed above, the shipyard has already demonstrated efficiencies in the defuelling process.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette seconde tension de seuil permet également d'éviter les effets comme discuté en référence à la figure 3.

Engels

this second threshold voltage also allows the effects discussed with reference to fig. 3 to be avoided.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de toute évidence, il faut avoir une perspective à beaucoup plus long terme pour ces projets par rapport à ce qui a été discuté auparavant.

Engels

it seems clear that a much longer-term view is needed in terms of these projects than has previously been discussed.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceci arrive de diverses façons. d’abord, les attaques contre les droits sexuels et de maternité comme discuté plus haut.

Engels

this happens in several ways. first, there are the attacks on sexual and reproductive rights discussed above.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j' exhorte cette dernière à les présenter dès que possible, de préférence après en avoir discuté auparavant avec les services du parlement.

Engels

i urge the commission to come forward with these as soon as possible, hopefully having discussed things with parliament 's own administration before doing so.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il n'y a rien de bien nouveau dans le texte de la commission; l'ensemble des problèmes a déjà été discuté auparavant.

Engels

there was nothing particularly new in the commission text; it had all been discussed before.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous avez dû certainement en discuter auparavant avec votre médecin ou votre infirmière.

Engels

your doctor or nurse should have discussed this with you previously.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,098,284 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK