Je was op zoek naar: comment t?as su mon mail ? (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

comment t?as su mon mail ?

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

propyce ! t as eu mon mail ?????

Engels

propyce ! t as eu mon mail ?????

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

appelles comment t’ tu ?

Engels

what is your birthday?

Laatste Update: 2021-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment obtenir de nouveau mon mail de confirmation ?

Engels

can i receive my confirmation e-mail a second time?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment t’ applles tu

Engels

i live in

Laatste Update: 2021-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment t' allez vu

Engels

see you

Laatste Update: 2021-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment t appelle la fille

Engels

do you know that boy over there

Laatste Update: 2018-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et toi, comment t u t'appelles?

Engels

and you what's your name?

Laatste Update: 2018-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment t-lab fonctionne-t-il ?

Engels

how does t-lab work ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as su que je pleurais dans mon sommeil ?

Engels

you hear me cry in my sleep?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

repond a mon mail

Engels

give me feedback

Laatste Update: 2020-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bianca : comment t?entends-tu avec tes collègues ?

Engels

bianca:how do you get along with the other students?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vraiment t as raison

Engels

a little bit tired

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je m'appelle __________ . comment t'appelles-tu?

Engels

what's your name?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j' ai su tu as su

Engels

you will have known

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment t'es-tu sentie jusqu'à maintenant? »

Engels

what's it been like so far?"

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

suite à mon mail d'hier

Engels

i'm following up on my email yesterday

Laatste Update: 2020-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais tu as su garder ta dignité.

Engels

but you have been able to keep your dignity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

question oral, il faut as-su-rer.

Engels

question oral, il faut as-su-rer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

découvrez étape par étape comment t wiiz transforme le monde des déplacements professionnels.

Engels

discover step by step how t wiiz transforms the world of business travel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tes amis ne sauront pas comment t'aider si tu ne leur dis pas comment le faire.

Engels

your friends and family won't know how to help you until you tell them how.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,748,597,172 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK