Je was op zoek naar: détruirons (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

détruirons

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous détruirons nous-mêmes ce marché européen.

Engels

we would destroy our own european market.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

si nous votons en leur faveur, nous détruirons l'essence de cette proposition.

Engels

i would call upon the commissioner not to restrict himself to making a formal statement promising once again that the problem will be resolved.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les autres pensées, nous les détruirons avec om, sinon c’est om qui nous détruira.

Engels

we will destroy other thoughts with om, otherwise om will destroy us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès que nous recevrons votre demande nous détruirons votre profil et supprimerons votre compte d'utilisateur.

Engels

when we receive this data, we will delete your profile and user account.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous établissons une charte des droits qui surcharge la cour de justice et ameute des foules chaque semaine au luxembourg, nous détruirons notre objectif.

Engels

if we create a charter of rights that overloads the court of justice, that has everybody beating a path every week to luxembourg, we will destroy the purpose.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas en absorbant des millions et des millions de chômeurs extérieurs que nous aiderons leur pays d'origine et nous, nous nous détruirons.

Engels

it is hypocrisy to put forward proposals for reform that recommend and exhort, when we have not the courage to recognise this fact.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous détruirons ces criminels hors la loi où qu'ils soient, où qu'ils osent aller, et nous nous attaquerons aux raisons qui les font agir.

Engels

we shall destroy these wanton criminals not only where they dwell or dare to go, but also by addressing the roots that give them cause or motivation.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de cette façon seulement, nous ne détruirons pas l’équilibre dans notre etat soviétique, tant que la révolution ne détruira pas l’équilibre dans les pays capitalistes.

Engels

only in this way shall we be able to avoid destroying the equilibrium in our soviet state until the revolution will have destroyed the equilibrium in the capitalist states.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si, en revanche, nous décidons d' exploiter ces pays avec des prix peu élevés, nous détruirons l' agriculture rurale, la nôtre comme la leur.

Engels

if, however, we say we will exploit these countries with low prices, then we will destroy rural agriculture both here and there.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

de même, cependant, monsieur le président, si nous interdisons totalement le commerce du thon, alors nous détruirons les pêcheurs, la communauté de la pêche, leurs familles et la communauté qui en dépend.

Engels

similarly, however, mr president, if we place a total ban on the trade in tuna, then we would be destroying the fishermen, the fishing community, their families and the community that depends on them.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

bien entendu, avec le temps, tout État qui en fera la demande et qui répondra aux critères nécessaires aura sa place dans le niveau politique. cependant, si aujourd'hui nous n' agissons pas rapidement en ce sens et si nous pensons nous élargir en doublant presque le nombre d' États membres sans effectuer de réformes institutionnelles réfléchies et ayant fait leurs preuves- nous n' avons plus, maintenant, le temps de les tester- nous détruirons le rêve d' une europe politique qui puisse respecter les identités, les cultures et les traditions tout en contribuant à créer un nouveau modèle de citoyen européen.

Engels

obviously, with time, anyone who makes the request and meets the requirements will be able to take their place at the political level, but today, if we do not proceed quickly in this direction and consider enlarging by almost doubling the number of member states without well thought out and tested institutional reforms- there is no time left to test them out- we are sounding the death knoll for the dream of a political union which is able to respect identities, cultures and traditions, but nevertheless contributes to the creation of a new model of european citizen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,112,570 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK