Je was op zoek naar: dans quoi vis tu (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

dans quoi vis tu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

dans quoi ?

Engels

and in what?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

recherche dans quoi

Engels

in what

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous travaillez dans quoi

Engels

what are you working on?

Laatste Update: 2022-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avoue, dans quoi tu vois les vies le sens ?

Engels

admit, in what you see lives sense?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi sont-ils investis.

Engels

where it's invested.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi réside cet attrait?

Engels

wherein lies this attraction?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

savoir où et dans quoi creuser

Engels

knowing where and what to dig

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi se lance-t-on?

Engels

what should we start?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi l'erreur peut être autrefois

Engels

in what the error can once be

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

savions-nous dans quoi nous nous embarquions?

Engels

did we know what we were getting into?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi je m’étais fourrée encore.

Engels

what did i get myself into?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi vont-ils se recycler à leur âge?

Engels

at that age what are they going to retrain in or retool to do?

Laatste Update: 2013-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ma femme savait dans quoi elle s'embarquait.

Engels

my wife knew what she was getting into.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je lui ai dit, écoute, kim, tu ne sais pas dans quoi tu t'embarques.

Engels

i said, listen kim, you don't know what you're getting yourself into.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi est-ce que je me suis embarquée encore.

Engels

what have i gotten myself into this time?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

plan d'investissement: dans quoi faut-il investir?

Engels

investment plan: what to invest in?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quoi exactement devait-on inclure tous les intervenants?

Engels

having said this, there were questions.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous devez comprendre toutefois ce dans quoi vous mettez les pieds.

Engels

you do, however, need to understand what you are getting into.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je me demandais bien dans quoi diable je m'étais engagé.

Engels

i sat there wondering what on earth i had gotten myself into.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elles veulent savoir dans quoi elles s'embarquent au juste.

Engels

they want to make sure they know exactly what they are getting.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,163,981 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK