Je was op zoek naar: de meme si nous posons (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

de meme si nous posons

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

-- nous posons des questions.

Engels

-- we ask questions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons des conditions ici.

Engels

i have visited chechnya and grozny, and i saw what happened with the funds.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons cette question :

Engels

we are putting this question forth:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons les bonnes questions.

Engels

we are asking the right questions.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons la question très souvent.

Engels

time and time again we repeat ourselves.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons des questions telles que :

Engels

we ask questions like, do you knit?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons deux questions à la commission.

Engels

we have two questions for the commission.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

si nous posons que wr = wc et si nous prenons en compte

Engels

assuming wr = wc and taking into account the restriction introduced in section 6.2, which implies that a, = bx, the system can be reduced to the form ρ = pm — α ι upro + (a + z?)/open wr = pm + (b + a(\ ­open))/open

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est la question que nous nous posons.

Engels

how many more deaths will there be?

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons la question depuis des années.

Engels

we have been asking for that for years.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous posons des questions sur ce qui se passe

Engels

we ask questions about what’s happening in this environment, what the physical environment page 3

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne nous posons donc pas en donneurs de leçons.

Engels

so let us not pretend to sermonise.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la question que nous posons comporte trois aspects.

Engels

the question we are asking has three parts.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

dans cette optique, nous nous posons deux questions:

Engels

with this in mind, we have two questions:

Laatste Update: 2019-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est la question que nous posons à la commission.

Engels

we can also endorse her arguments.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si nous posons le débat en ces termes, il ne nous mènera nulle part".

Engels

but these are areas into which we need to be putting future work.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c'est la condition que nous posons à notre assentiment.

Engels

that is the condition we impose.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la vision normative enfin, nous posons la question suivante :

Engels

the normative view finally, we ask, should secure trade replace trade?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si nous posons des règles, nous devons également prévoir des sanctions afin de renforcer ces règles.

Engels

if we make rules, we must also have sanctions to reinforce these rules.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour chaque résultat stratégique, nous nous posons les questions suivantes :

Engels

for each strategic outcome, this discussion covers the following:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,461,288 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK