Je was op zoek naar: demeurer dans l'attitude de l'enfant (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

demeurer dans l'attitude de l'enfant

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

attitude de l'enfant

Engels

attitude

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et dans l’attitude de la communauté scientifique ?

Engels

and what about within the research community itself?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il souligne le paradoxe dans l'attitude de la commission envers le cese.

Engels

he drew attention to the commission's paradoxical attitude to the eesc.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il y aura également un changement dans l'attitude de votre fils aussi.

Engels

and there will also a change in the attitude of your sons too.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a là quelque chose qui se produit dans l'attitude de ces jeunes.

Engels

there is a change in attitude on the part of these seventeen year-olds.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

depuis, il y a eu une amélioration notable dans l’attitude de l’appelante.

Engels

since then, the appellant’s attitude had improved considerably.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce fait s'exprime clairement dans l'attitude de l'union vis-à-vis de la région baltique.

Engels

this is obvious from the union's attitude towards the baltic region.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

en effet, il faut agir vite, d'autant plus que l'on peut déceler un changement dans l'attitude de l'administration américaine.

Engels

early action was needed, particularly as there were signs that the us administration was altering its stance.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'oublions pas que l'olaf a un rôle à jouer dans l'attitude de l'opinion à l'égard de la réforme des institutions européennes.

Engels

let us not forget that there are raised expectations in terms of the public' s attitude towards reform of the european institutions.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

et nous voyons, dans l'attitude de m. techkowski, jusqu'où peuvent aller les aberrations ultranationalistes.

Engels

and mr techkowski's attitude shows us the lengths to which ultra-nationalistic abberations can go.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

nous n’avons cependant constaté aucun changement dans l’attitude de la russie.

Engels

however, we have seen no sign of change in russian actions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut certes, comme le note la résolution commune, reconnaître certains traits positifs dans l'attitude de la chine.

Engels

of course there are some positive features in the chinese attitude which have also been noted in the common resolution.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

3.2. ambiguïté dans l’attitude de retrait de l’aide internationale face aux contextes et aux besoins de développement

Engels

3.2. the ambiguous discretion of the international aid community with regard to contexts and development needs

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la présidence est consciente du fait que les sanctions prises n'ont à ce jour provoqué aucun changement majeur dans l'attitude de la yougoslavie.

Engels

the presidency is aware that so far the sanctions have not had any real impact on yugoslavia's attitude.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

mais l’agressivité récemment exprimée dans l’attitude de la chine fait basculer les opinions en asie.

Engels

but china’s recent thuggish behavior is changing asian opinions.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le capitaine nemo, les bras croisés sur la poitrine, et tous les amis de celui qui les avait aimés s'agenouillèrent dans l'attitude de la prière...

Engels

captain nemo, arms crossed over his chest, knelt in a posture of prayer, as did all the friends of him who had loved them. . . .

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des signes positifs sont déjà visibles dans l’attitude de l’amérique envers le prochain gouvernement irakien sous la supervision des nations unies.

Engels

good signs of this are already visible in america’s attitude to the forthcoming iraqi administration under the supervision of the un.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me demande s'il pourrait nous indiquer à présent, à la lumière du vote, s'il faut s'attendre à quelque modification dans l'attitude de la commission.

Engels

i wonder whether he might indicate now, in the light of the vote, whether there is likely to be any change in the commission's attitude.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

echo attache une importance fondamentale au principe de neutralité, autant dans ses propres décisions que dans l’attitude de ses partenaires.

Engels

the european commission’s humanitarian department attaches importance to the principle of neutrality in its own work and in those of its partners.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans l’attitude de saül, avec ce que la sœur vient de nous expliquer, on voit aussi la convoitise, l’attachement aux choses de la terre.

Engels

in the attitude of saul, with what the sister has just explained to us, we also see greed, attachment to earthly things.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,753,525,823 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK