Je was op zoek naar: diplomatiquement (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

diplomatiquement

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

très diplomatiquement

Engels

smooth controls

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

intervenir diplomatiquement,

Engels

diplomatic intervention,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

intervenir comment ? militairement, diplomatiquement ?

Engels

-how to intervene? militarily, diplomatically?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mertens annonce diplomatiquement une preuve plus précise et rigoureuse.

Engels

mertens diplomatically describes his proof as more precise and rigorous.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

plus significatif, l'État song reconnaît diplomatiquement l'État liao.

Engels

more significantly, the song state recognized the liao state as its diplomatic equal.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

9. soutenir diplomatiquement et financièrement ce processus de paix en trois volets.

Engels

9. support this three-track process diplomatically and financially.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette problématique «sensible» est diplomatiquement reportée à une prochaine réunion.

Engels

this ‘sensitive’ issue was diplomatically postponed until a later meeting.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette solution n’est pas satisfaisante, mais au moins, elle est diplomatiquement acceptable.

Engels

the issue has remained equivocal at least. not satisfactory, but at least diplomatically acceptable.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dennis crowther, après plusieurs tentatives pour rectifier la situation, est devenu diplomatiquement frustré.

Engels

dennis crouthers after numerous attempts to rectify situations diplomatically became frustrated.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le pakistan appuie moralement, politiquement et diplomatiquement la lutte légitime du peuple cachemirien pour la liberté.

Engels

pakistan supports morally, politically and diplomatically the legitimate freedom struggle of the kashmiri people.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la république islamique d'iran doit prendre des mesures concrètes pour assurer que la crise est résolue diplomatiquement.

Engels

the islamic republic of iran must take concrete steps to ensure that the crisis was resolved diplomatically.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

15. soutenir diplomatiquement et financièrement l’organisation de la conférence de paix sur l’est du tchad.

Engels

15. support diplomatically and financially the organisation of the peace conference on eastern chad.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il nous faut une stratégie préventive qui tienne compte de nos faiblesses et de nos tendances dans notre souhait de mener une existence diplomatiquement confortable.

Engels

sometimes i cannot help wondering what the future will bring in this regard.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

laissez-moi répéter que tous les États membres de l' union européenne désirent voir cette crise être résolue diplomatiquement.

Engels

let me reiterate that european union member states are united in their desire to see this present crisis resolved diplomatically.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

de plus, il n’est pas rare que les parlementaires puissent aborder certains sujets diplomatiquement délicats avec plus de liberté que les représentants du gouvernement.

Engels

in many cases, indeed, parliamentarians can deal more freely than government representatives with sensitive diplomatic issues.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut que nous soutenions la société civile et les démocrates dans ces pays et, en somme, que nous sachions agir diplomatiquement, politiquement et économiquement de façon cohérente.

Engels

faced with this situation, i feel that the eu has major responsibilities and is duty bound, at world level and thus within the un, to launch an entirely different energy policy, one that is fair, sustainable and genuinely intended to serve the citizens, and to do so with the help of politicians, oil companies and civil society.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le ministre principal de gibraltar et le chef de l'opposition ont rappelé très courtoisement et diplomatiquement au comité ses obligations à l'égard de gibraltar.

Engels

the chief minister of gibraltar and the leader of the opposition had very courteously and diplomatically reminded the committee of its obligations towards gibraltar.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le contraste avec l'inde et son attitude militairement et diplomatiquement responsable face à l'agression injustifiée de l'armée pakistanaise au cachemire est saisissant.

Engels

the contrast with india and its responsible military-diplomatic handling of the unprovoked aggression by pakistan’s army in kashmir was stark.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

se réjouissant diplomatiquement d’un appel de george w. bush au respect des principes du traité, ils le prennent au mot et demandent qu’il soit entendu.

Engels

congratulating themselves diplomatically on a call made by george w. bush to respect the principles of the treaty, the ministers took him at his word and asked that he be heard.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pose cette question le plus calmement et le plus diplomatiquement possible: dans quelle mesure aidons-nous, aujourd’ hui, ces modérés?

Engels

finally, there are still – thank heaven – some moderates in palestine, israel and the arab world.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,467,670 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK