Je was op zoek naar: dire de la sorte que (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

dire de la sorte que

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

de la sorte

Engels

in this way

Laatste Update: 2011-07-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de la sorte :

Engels

that would involve:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

rien de la sorte.

Engels

there is nothing of that sort.

Laatste Update: 2018-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

continuez de la sorte!

Engels

keep up the good work!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vecteur) de la sorte:

Engels

here's what i have done:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous procéderons de la sorte.

Engels

that is how we will proceed.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

de la sorte, on pourrait :

Engels

this would:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'agissez pas de la sorte.

Engels

don't act like that.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'en va toutefois de la sorte que pour autant

Engels

however, that applies only in so far as

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'en va toutefois de la sorte que pour autant:

Engels

however, that applies only in so far as:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est de la sorte que vous maintenez la porte ouverte.

Engels

that is the way you are keeping the gateways open.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et c'est de la sorte que j'écris à leur sujet.

Engels

and after this manner do i write concerning them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et, pourtant, ils ne redistribuent de la sorte que de 5 à 6 p.

Engels

what is certain is that both taxes and government expenditures cause significant reductions in the degree of inequality.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y aurait de la sorte que deux sommes forfaitaires à administrer.

Engels

there would thus only be two lump sums to manage.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous prouvons de la sorte que dieu est vivant et que la bible est authentique.

Engels

we must have no ego and only the lord should abide in us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est en se recueillant de la sorte que l'on apprend à se connaître.

Engels

now it happened one day that all the paper in the tub was taken out, and laid on the hearth to be burnt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous éviterions de la sorte que cette question monopolise l' agenda des mois qui viennent.

Engels

that would stop this issue from dominating the agenda for months to come.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

c' est de la sorte que nous devons jeter des ponts vers la paix au moyen orient.

Engels

here we have to build bridges towards peace in the middle east.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

c'est-à-dire de telle sorte que se forme une fermeture labyrinthique efficace du sac.

Engels

ie so that an effective labyrinthine closure of the bag is formed.

Laatste Update: 2011-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’ est en procédant de la sorte que nous obtiendrons un climat novateur dans notre partie du monde.

Engels

by doing so, we will achieve a climate of an innovative society in our part of the world.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,786,536,956 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK