Je was op zoek naar: dommage que tu m'ai pas (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

dommage que tu m'ai pas

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

dommage que tu ne sois pas là

Engels

pity you are not here

Laatste Update: 2016-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que tu n'etais pas là

Engels

too bad you weren't here

Laatste Update: 2017-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que...

Engels

printing is...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que tu sois si loin

Engels

it's a shame that you're so far away

Laatste Update: 2019-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est dommage que tu ne puisses pas venir

Engels

it's a pity you can't come

Laatste Update: 2019-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est dommage que tu n'aies pas pu venir.

Engels

it's a pity that you couldn't come.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que tu demeure si loin

Engels

i know too bad your too far away too!

Laatste Update: 2021-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est dommage que

Engels

it's a pity that

Laatste Update: 2019-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que je n'ai pas mon dictionnaire des synonymes.

Engels

i should have a thesaurus here.

Laatste Update: 2013-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que tu habites aussi loin

Engels

it's a shame that you live it's far

Laatste Update: 2021-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est dommage que tu habite si loin

Engels

it's a pity that you live it's far away

Laatste Update: 2020-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel dommage que tu doives déjà partir.

Engels

too bad you have to leave already.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est dommage que tu quittes le japon.

Engels

it's a pity that you should leave japan.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que je n'ai pas eu le droit au colis de bienvenue.

Engels

all of which i have except that i am not anemic. i ihave been on a gluten free diet for 12 months now and begining to feel the benefit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dommage que tu sois pa dans la même semaine que moi

Engels

salaam

Laatste Update: 2013-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je sais que tu m`aimes!

Engels

i know you love me

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il semble que tu m?oublies

Engels

it seems that you're forgetting me

Laatste Update: 2014-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

non j'ai pas dit que tu l'aime pas

Engels

no, i didn't say that you didn't (don't) like it

Laatste Update: 2016-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est dommage que monaco descende.

Engels

it is unfortunate that monaco are relegated.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas besoin que tu m'attendes.

Engels

i don't need you to wait for me.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,708,994 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK