Je was op zoek naar: doutes tu de mes competences linguistique (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

doutes tu de mes competences linguistique

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pourquoi doutes-tu de mon amour?»

Engels

why do you doubt my love?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai des doutes, tu vois

Engels

you will find

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu de meme

Engels

you even

Laatste Update: 2016-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

exigences en matiere de competences linguistiques

Engels

requirements for proficiency in languages

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu de france

Engels

do you come from france?

Laatste Update: 2023-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"oui! pourquoi en doutes-tu?

Engels

"yes! why do you doubt? best programs!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu de la occupé

Engels

tu es occupé

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que veux-tu de moi

Engels

what you need from me

Laatste Update: 2024-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vii. competences linguistiques :

Engels

vii. language skills

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que penses tu de moi ?

Engels

how do you think about me ?

Laatste Update: 2019-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cadre de l’enquete europeenne sur les competences linguistiques

Engels

framework of the european survey on language competences

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

apprécies-tu de perdre ?

Engels

do you enjoy losing?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

niv ii e. competences linguistiques:

Engels

lvl ii e. linguistic abilities:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

viens-tu de le faire?

Engels

did you just do it

Laatste Update: 2019-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu de la documentation ? ».

Engels

the entry fee of 2,000 francs was to be returned at the start of the car.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fiabilite approfondie e. competence linguistique :

Engels

enhanced reliability e. linguistic abilities:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tous armes cbt/appui cbt de preference) c. competences linguistiques :

Engels

english essential d. secur clearance:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

b. competences linguistiques et, si disponible, les dates des

Engels

b. linguistic abilities and, if avail, testing dates

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

competences linguistiques azéri russe anglais turc ukrainien langue maternelle très bien très bien bien bien

Engels

main publications the in s t i t u t i o n of citizenship of azerbaijan republic.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sgt b. id sgpm : 00339 sap cbt c. competences linguistiques :

Engels

sgt b. mosid: 00339 cbt engr c. linguistic ability:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,152,717 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK