Je was op zoek naar: en vaudra – t – il la peine (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

en vaudra – t – il la peine

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

en vaut-il la peine ?

Engels

is it worth their while?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toute la douleur en vaudra la peine

Engels

all the pain will be worth it

Laatste Update: 2019-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela en valait-il la peine?

Engels

was it worth it?

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vaut-il la peine?

Engels

is it worth it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cet objectif en vaut-il la peine?

Engels

is this a worthy goal?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette marche de 25 minutes en vaudra la peine.

Engels

cette marche de 25 minutes en vaudra la peine.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela vaut-il la peine?

Engels

is it worthwhile?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le diy vaut-il la peine?

Engels

is diy worth it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'argent dépensé en vaut-il la peine?

Engels

is the amount of funds spent worth the effort?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce fut un long processus, mais l'issue en vaudra bien la peine.

Engels

it has been a long process but the outcome will be well worthwhile.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi vivre vaut-il la peine?

Engels

what is worth living for?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

croisé châteaux - est-il la peine?

Engels

crusader castles - is it worth it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bref, en février 2009, le jeu en vaudra-t-il encore la chandelle?

Engels

simply put, in february 2009, is it still worth it?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aura-t-il la décence...

Engels

will he have the decency-

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dira-t-il la vérité?

Engels

will he tell the truth?

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela vaudra-t-il pour les prochains changements ?

Engels

but can the next? and the next?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai le sentiment qu'une telle action en vaudra la peine, à long terme.

Engels

i feel that, in the long run, this will be well worth it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

abandonne-t-il la proposition?

Engels

will he abandon the proposal?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

À plus long terme, nous espérons que marco polo en vaudra la peine et attirera des fonds supplémentaires.

Engels

in the longer term we hope that marco polo will prove worthwhile and attract additional funding.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vaut-il la peine de dépenser 40 millions de dollars?

Engels

should the $40 million be spent?

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,680,268 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK