Je was op zoek naar: envisageaient (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

envisageaient

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

certains envisageaient de transposer le modèle communautaire,

Engels

president de gaulle's views were diametrically opposed to this.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais deux de ces rapports en particulier n'envisageaient

Engels

but two of those reports in particular did not look at the specific impact the single market would have on women.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

deux autres envisageaient d'en relever le niveau.

Engels

another two delegations referred to possible increases in their voluntary contributions.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a laissé échapper qu'ils envisageaient de déménager.

Engels

he let slip that they were thinking of moving.

Laatste Update: 2021-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

des États membres se retiraient ou envisageaient de le faire.

Engels

member states had been withdrawing or considering their withdrawal.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils envisageaient l'envoi de 2 000 à 4 000 soldats.

Engels

they were looking at probably 2,000 to 4,000 troops.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la moitié d'entre eux envisageaient de revenir au canada.

Engels

• "there are very few qualified canadians available for hire in our industry.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

toutes les parties au litige envisageaient de grandes forces combattantes.

Engels

all parties to the dispute were thinking in terms of major fighting forces.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les compagnies envisageaient la création de synergies dans le bassin de sudbury.

Engels

the companies foresaw synergies in the sudbury basin.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

certains pays envisageaient de rendre l'accès aux armes plus difficile.

Engels

greater restrictions on access to weapons was being considered in some countries.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

22% ont dit préparer des mesures et 22% envisageaient de le faire.

Engels

22% of the local governments said they were preparing policies and 22% is paying some attention to it.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce n' est vraiment pas ainsi que les penseurs occidentaux envisageaient la démocratie.

Engels

the western inventors of democracy certainly did not conceive it thus.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

À cause de tous ces problèmes, de nombreux canadiens envisageaient leur avenir avec pessimisme.

Engels

all those issues left many canadians feeling pessimistic about their futures.

Laatste Update: 2012-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous sommes loin des rapports harmonieux qu’envisageaient nos prédécesseurs à la signature des traités.

Engels

a long way from the harmonious relations intended by our predecessors when they entered into treaties.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ou comment les hommes d'État d'alors envisageaient l'ordre mondial.

Engels

or how the statesmen then envisaged a world order.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

même les États-unis ont déclaré qu' ils envisageaient de rompre leurs relations diplomatiques.

Engels

even america has now said that it is considering breaking off diplomatic relations.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la force terrestre et la force aérienne du département b envisageaient d’adopter cette dernière méthode.

Engels

department b's airforce and army were planning to adopt this approach for classification of their sme assets.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• les ordonnances d'interdiction pourraient être maintenues au-delà de ce que les tribunaux envisageaient.

Engels

• there could be a retention of prohibition orders beyond the intention of the courts.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

depuis lors, les cheslatta ont indiqué qu’ils envisageaient de tenir prochainement des ateliers d’information.

Engels

since then, cheslatta has indicated an interest in holding treaty information workshops at a future date.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les acvm ont indiqué qu'elles envisageaient d'inclure une telle dispense dans le règlement31-103 ultérieurement.

Engels

the csa have indicated that they plan to consider further a sub-adviser exemption for inclusion in 31-103.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,283,547 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK