Je was op zoek naar: est que tu fait dans le soir maintenant (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

est que tu fait dans le soir maintenant

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

qu'est-que tu fait?

Engels

what are you doing?

Laatste Update: 2014-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que est que tu fe cest soir

Engels

what are you doing?

Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est que tu fais

Engels

how is your apartment

Laatste Update: 2022-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de ce que tu fait

Engels

girls are crazy

Laatste Update: 2022-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que tu es toujours à la maison le soir ?

Engels

are you always at home in the evening?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est que tu dors !

Engels

the whole time you get to sleep.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est que tu as douze ans

Engels

you are twelve years old

Laatste Update: 2021-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c trop baut ce que tu fait!!!!!

Engels

c trop baut ce que tu fait!!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j’adore ce que tu fait .

Engels

j’adore ce que tu fait .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que tu n'aimes que moi dès que vient le soir

Engels

i've got problems, not just the ones that are little

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est que tu connais francais aussi

Engels

you know french too

Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

welsman: et c’est que tu

Engels

welsman: and the thing is you were –

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est que tu brilles nuit et jour

Engels

a remebrance of night and day

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu’as-tu fait dans cet exercice?

Engels

what did you do in this exercise?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'est que tu veux faire comme travail

Engels

what do you want to do comme work

Laatste Update: 2022-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant, sont-ils fait dans le bon ordre?

Engels

now, are they made in the right order?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'est-ce que tu as fait?/pourquoi as-tu fait cela?

Engels

what is this that thou hast done ?

Laatste Update: 2024-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est que tu viens de m'envoyer à disparue

Engels

it's that you just sent me to disappear

Laatste Update: 2023-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et qu'est-ce que tu es fait à nous ?/ et que nous as-tu fait?

Engels

and what is this that thou hast done to us?

Laatste Update: 2024-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle l'a fait dans le délai de six mois fixé par la constitution et s'attache maintenant à élaborer une législation sociale.

Engels

it had done so within the six-month period stipulated by the constitution and had now embarked on a social standard-setting stage.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,461,446 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK