Je was op zoek naar: et quand tu as mal à la tête (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

et quand tu as mal à la tête

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

si tu as la tête,

Engels

if you have the mind,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ok, et dis-moi quand tu as fini.

Engels

ok, and tell me when you're done.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand tu n'as plus accès à rien

Engels

when everything is denied to you

Laatste Update: 2019-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kevin-oheix

Frans

et quand tu as fait cela, cela te procure de la joie !

Engels

“those are the sufferings of jesus. and when you have done that, you experience joy!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kevin-oheix

Frans

appelle moi quand tu as fini

Engels

might time

Laatste Update: 2021-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand tu m'as appel�

Engels

when you called me

Laatste Update: 2019-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand tu as mal fait, alors tu t’égayes.

Engels

when thou doest evil, then thou rejoicest.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais moi signe quand tu as finis

Engels

give me a sign when you finish

Laatste Update: 2022-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dis depuis quand tu as 23 ans toi?????

Engels

bisoussssss toi!! dis on te revoit quand?????

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel âge avais-tu quand tu as commencé à fumer?

Engels

how old were you when you started smoking?

Laatste Update: 2024-05-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand tu as grandi, tu étais blanc,

Engels

when you grow up, you white

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'allais partir quand tu as appelé.

Engels

i was about to leave when you telephoned.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel âge avais-tu quand tu as commencé?

Engels

how old were you when you started?

Laatste Update: 2024-05-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et quand tu as parlé à ce r., il était beurré ou en possession de ses moyens?

Engels

when you talked to this guy r, was he drunk or sober?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand tu as des jumeaux, les bagarres sont incessantes.

Engels

when you have twins, the fighting never stops.

Laatste Update: 2021-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais-tu ce que tu as fait quand tu as fait avec moi

Engels

do you do what you did when you did with me

Laatste Update: 2019-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand tu as découvert/quand vous l’avez découvert

Engels

when you found out

Laatste Update: 2020-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel âge avais-tu quand tu as arrêté de fumer?

Engels

how old were you when you stopped smoking?

Laatste Update: 2024-05-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j’aurai de retour quand tu as terminé ton dîner.

Engels

until you will have supper we shall come.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu ne fais pas ce que tu as fait quand tu m'as fait

Engels

why don't you do what you did when what you did to me

Laatste Update: 2023-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,147,254 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK