Je was op zoek naar: finissais (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

finissais

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ouais, et si je finissais en tôle?

Engels

yeah, and if i ended up in jail?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pendant que je finissais l'album "echoes".

Engels

as i was finishing the "echoes" album.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je finissais mes devoirs, mais maintenant je les finis rarement

Engels

i used to finish my homework slowly, but now i finish it faster

Laatste Update: 2013-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'en regardais toujours un peu plus, mais je finissais par m'endormir.

Engels

each time, i watched a little more, but i finished by falling asleep.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et je finissais donc par penser que l'église n'était pas si mauvaise que cela.

Engels

so i came to think that the church is not that bad.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette photo a été prise pendant que je finissais de récolter le lin et achevais ainsi les moissons de céréales pour 2003.

Engels

this photo was taken as i finished up the flax harvest and concluded the grain harvest for 2003.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« je finissais toujours par taper du pied durant le défilé du jour du souvenir, écrit-elle.

Engels

"i have always tapped my foot through the remembrance day parade," she writes.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j'ai su que je ferais beaucoup d'erreurs si je finissais la déclaration entière dans on se reposant.

Engels

i knew i would make many mistakes if i finished the whole declaration in one sitting.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourtant, dans ta chambre d’étudiant avec tes livres de cours et ton petit tableau noir, tu finissais par désespérer.

Engels

yet in your student’s room with its textbooks and small blackboard, you eventually despaired.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'était comme si je finissais un marathon, sortais de réclusion, et gagnais un oscar, tout ça à la fois.

Engels

it was a bit like finishing a marathon and getting out of solitary confinement and winning an oscar all rolled into one.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis arrivé chez traceparts en novembre 1999 suite à une offre d’emploi publiée à l’iup de calais où je finissais ma maitrise.

Engels

i joined traceparts in november 1999 after replying to a job advertisement at calais university where i was finishing my master’s.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’avais travaillé pendant un an sur cet essai. je le finissais une section à la fois et l’expédiais à chanie à londres.

Engels

for a year i worked on this essay. i finished a section at a time and posted it to chanie in london.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tantôt, lorsque je finissais ma dernière intervention, je parlais du cadre de négociation des accords mondiaux sur le commerce, de l'omc et ainsi de suite.

Engels

earlier, when i finished my last intervention, i spoke of the context of the negotiation of world trade agreements, the wto and all that.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lorsque le débat sur la charte a commencé, je finissais mes études en droit et j’étais en pleine période de révision en vue de mes examens d’admission au barreau.

Engels

when the charter debate began, i was finishing my law studies, cramming for bar exams.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« dans ces temps-là, je ne finissais plus de coudre », raconte pitseolak, une aînée de l'île de baffin.

Engels

in the words of pitseolak, a baffin island elder, "in the old days i was never done with the sewing."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

a 20 h 25, juste au moment où je finissais la prière par la bénédiction de l’eau, l’huile couvrit les deux mains de myrna. alléluia !

Engels

at 8:25pm, just as we were finishing our prayer with the blessing of the water, oil exuded from myrna's hands. alleluia!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

[88] les divers journaux des dialogues en ligne comprennent de nombreux messages affichés par wpcanada qui montrent clairement sa participation active à la production du bulletin d'information vinland voice : [traduction] - « nous avons un bulletin d'information hebdomadaire appelé le vinland voice »; - « j'étais en train de finir le vinland voice »; - « [...] finissais la page web pour le vinland voice, un journal hebdomadaire de suprématie blanche que je fais »; - « j'étais juste en train de finir la page d'accueil du vinland voice ».

Engels

[88] the various chat logs record numerous entries by wpcanada that clearly indicate his active involvement with the production of the vinland voice newsletter: - "we have a weekly newsletter called the vinland voice"; - "i was finishing the vinland voice off"; - "[...]finishing the webpage for the vinland voice, a weekly white newspaper that i do"; - "i was just finishing off the homepage for the vinland voice".

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,814,628 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK