Je was op zoek naar: gourmande mais pas trop (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

gourmande mais pas trop

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

mais pas trop,

Engels

not much, by the game

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

beaucoup mais pas trop

Engels

iii a-lot but not too many

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fort mais pas trop fort.

Engels

strong but not too strong.

Laatste Update: 2023-12-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

corsé mais pas trop!

Engels

full-bodied but not too much!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

--mais pas trop, johnson.

Engels

“quite, johnson.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un peu mais pas trop bien

Engels

a little but not too much

Laatste Update: 2021-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

intense, mais pas trop fort.

Engels

intense but not too strong.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

des bons contrôles mais pas trop

Engels

good check-ups, but not too many

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les catholiques augmentent mais pas trop

Engels

catholics are increasing but not too much

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

«soyez agressif, mais pas trop.»

Engels

"be aggressive, but not too."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mais pas trop, juste un souffle !

Engels

but not too much, just a breath!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il me faut des abdos, mais pas trop

Engels

it must have been maybe it was

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la monnaie doit être rare, mais pas trop.

Engels

money must be scarce, but not excessively so.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(vite, mais pas trop et avec décision).

Engels

(swiftly, but not overly and with determination.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- mais pas trop, pour tout dire à monsieur.

Engels

"not too much, to be candid with master.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

achetez vos billets tôt, mais pas trop tôt.

Engels

purchase your tickets early, but not too early.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(99) il marche, mais pas trop rapidement.

Engels

it is a self-sufficient world.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

epaules : bien obliques, mais pas trop écartées.

Engels

shoulders : well laid, not too far apart.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

forte mais pas trop. vous pouvez faire plus;-)

Engels

strong but not too much. you can do more;-)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

délicate mais pas trop 20/09/2014 07:11

Engels

delicate but not too much 20/09/2014 07:11

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,764,647 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK