Je was op zoek naar: il finit cette esmaine (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

il finit cette esmaine

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il finit en tête.

Engels

he came out on top.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il finit par dire:

Engels

at last he said:

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il finit son gâteau

Engels

he finish his cake

Laatste Update: 2020-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

32 et il arriva qu'ainsi finit cette année.

Engels

32 and it came to pass that thus ended this year.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment donc alors finit cette bataille?

Engels

how can i help?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit par s’effondrer.

Engels

at some point he collapsed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit néanmoins par accepter.

Engels

he ends up nevertheless accepting.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit sur une note cruciale :

Engels

perhaps most importantly, savage went to say:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit par ces lignes extraordinaires .

Engels

it ends with these extraordinary lines.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est par là qu'il finit.

Engels

that is how terrorism ends.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit par éjaculer sur son torse.

Engels

he ends up by unloading on his chest.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pris de pitié, il finit par accepter.

Engels

but eventually all comes to a happy end.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ensuite il finit en prison sans jugement.

Engels

later he was thrown into jail without a trial.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit avec le logo, la date et le prix.

Engels

it ends with the logo, date and price.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit par préférer rafiqa (raqqa).

Engels

he eventually chose rafiqa (raqqa) as his new residence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit par nourrir un grand attachement pour eux.

Engels

he grew to like them very much.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avec le temps, il finit par maîtriser ces aptitudes.

Engels

as they gain experience, their skills are refined.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en 2002, il finit ses études au sverdlovsk film studio.

Engels

in 2002 he finishes college at the sverdlovsk film studio.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il faut regarder comment il commence et comment il finit.

Engels

that is not how it works.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il finit ensuite aux caraïbes et retourna en angleterre en 1983.

Engels

she then went to the caribbean before returning to britain in 1983.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,292,023 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK