Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu demande quoi?
where are you going ?
Laatste Update: 2021-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si je te demande
when i'm with you
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il te demande de l'aider.
he's asking you to help him.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne te demande pas
i'm not asking you
Laatste Update: 2020-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je te demande pardon.
i ask your forgiveness.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le maître est ici - et il te demande.
the master is here and he is asking for you.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je te demande, me comprendre.
let me come to you. i have never been abroad before!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il te demande si tu veux bien l'accompagner.
he is asking you to travell with him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
donne à qui te demande… "
give when you are asked to give…"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je te demande d’écrire ceci.
i urge you to write this.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me demande quoi faire pour le déjeuner.
i wonder what to make for dinner.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
s'il te plaît, conseille-moi quoi faire.
please advise me what to do.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quand il te demande juste une fraction de ce qu’il t’a donné, tu lui dis non.
and when he asks you just a fraction of what he has given you, you tell him no.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j’ai un problème d’ordre juridique et je me demande quoi faire.
i have a legal concern and i need to know what i should do.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me demander quoi faire
ask me what to do
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
19) dès que tu rencontres chaque insensé aujourd'hui, il te demande quelle est ta "profession de foi."
19) as soon as you meet each fool today, he asks you about "your profession of faith".
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
il ne s'agit pas de demander quoi que ce soit à la commission.
it is not that we are demanding anything from the commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j'essaye de te demander
i am trying to asking to you
Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j’aimerais bien cependant que le ´ compte rendu de cette seance precise qui a demande quoi et a qui.
i would like to know on the record who was asking whom for what.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j'ai oublié de te demander
i forgot to ask you
Laatste Update: 2020-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: