Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nous interrogions des gens dans la rue, là où ils trainent et se droguent.
we're actually interviewing people on the street, in the places where they're hanging out and taking drugs.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est temps que nous nous interrogions en profondeur sur notre position et notre comportement.
it is time we took a fundamental look at our position and our approach to these.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
ces exemples sont très rares, trop rares pour que nous ne nous interrogions pas sur ce phénomène.
they must be few and far between, hardly worth enquiring into ...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous nous interrogions du regard, et plus directement que si les mots eussent interprété notre pensée.
our eyes questioned each other, and more directly than if our thoughts had been translated into words.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
choses que nous interrogions les autorités américaines sur leurs propres pratiques restrictives au niveau des etats.
madam president, we have tabled a number of amendments and i should like to justify them.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il apparaît légitime que nous nous interrogions sur notre avenir, sur ce que nous allons faire de notre vie.
it would seem legitimate that we ask ourselves about our future, about what we are going to make of our life.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j’ajouterai que ce pacte de solidarité suppose également que nous nous interrogions sans relâche sur les valeurs qui sont pour nous incontournables.
this bond of fellowship also requires that we continually reflect on the values that we consider to be essential.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
avec son humour caustique, burns joue avec les notions d’artifice pour que nous nous interrogions sur notre relation avec la nature.»
with caustic humour, burns plays with notions of artifice as a means of interrogating our relationship with nature.”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si nous les interrogions et leur expliquions mieux cela, nous recevrions un plus grand soutien, une plus grande approbation pour ces compétences de l' union européenne.
if we were to ask them and perhaps explain this to them better, we would gain greater consent and support for the european union having these powers.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
je pense qu' il est important que nous contre-interrogions la société de classification et que nous lui demandions si elle ne pourrait pas renforcer ses règlements à cet égard.
i think that it is important for us to also cross-examine the classification company and ask them whether they might not be able to tighten up their rules on that point.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
il est vrai, monsieur le président, il est vrai qu' il faudrait, avant que nous donnions des leçons, que nous nous interrogions nous-mêmes.
it is true, mr president, it is true that, before we start giving lectures, we should take a look at ourselves.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
comme on pouvait s'y attendre, nous avons commencé nos travaux avec une certaine nervosité puisque nous nous interrogions sur la meilleure façon de nous acquitter de notre mandat ainsi que sur la forme qui refléterait le mieux les résultats.
as could be expected, we began these negotiations with trepidation as to the best way to fulfil our mandate, and as to the form in which the results would best be reflected.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceci dit, il est crucial que leurs besoins économiques soient respectés et soutenus, qu'il y ait des discussions et un débat ouvert sur le rôle de la diffusion publique, et que nous interrogions les lois et pratiques existantes.
but it is crucial that their economic needs are respected and supported, that there is an open discussion and debate about the role of public broadcasting and that we question the existing laws and practice.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
face à l' élargissement le plus important de toute l' histoire de l' intégration européenne, il est impératif que nous nous interrogions sur les politiques communes dont l' union élargie aura besoin.
this will be the most significant enlargement in the entire history of european integration, and it is essential that we reflect on what common policies the enlarged union will need.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: