Je was op zoek naar: irréfléchi (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

irréfléchi

Engels

unguarded

Laatste Update: 2021-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mariage irréfléchi

Engels

ill-considered marriage

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne sois pas si irréfléchi.

Engels

don't be so brash.

Laatste Update: 2018-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne fais rien d'irréfléchi !

Engels

don't do something stupid.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que ce soit un acte irréfléchi.

Engels

it can be a deed without thought.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais irréfléchi, je crois pas.

Engels

mais irréfléchi, je crois pas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne faites rien d'irréfléchi !

Engels

don't do something stupid.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant je suis moins irréfléchi.

Engels

now i know better.

Laatste Update: 2018-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est irréfléchi. cela est irraisonné.

Engels

this is rash and ill considered.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je trouve cela irréfléchi et inacceptable.

Engels

this is, in my opinion, not sensible and not acceptable.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

critique et vif, mais jamais irréfléchi.

Engels

critical and incisive, but never brash.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le projet de loi est tout simplement irréfléchi.

Engels

this bill is plainly and simply irresponsible.

Laatste Update: 2011-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je trouve cela injuste, déraisonnable et irréfléchi.

Engels

europe's citi zens deserve protection and they need it urgently.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le mot empirique est devenu un cliché irréfléchi.

Engels

the word anecdotal has become a mindless cliché.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(1) le choix des mots ici était irréfléchi.

Engels

(1) the wording here was careless.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(e) désir spontané et irréfléchi d’aider,

Engels

(e) a spontaneous and unconsidered wish to help,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

promets-moi que tu ne feras rien d'irréfléchi !

Engels

promise me you won't to do anything stupid.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voilà comment opèrent ses mindscapes. le plaisir engendré est irréfléchi.

Engels

this is how gagnon’s mindscapes function. the pleasure engendered is an unthinking one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais l’amour divin véritable n’est jamais cruel, abusif, irréfléchi ou sarcastique.

Engels

but true divine love is never cruel, abusive, rash, or sarcastic.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la déclaration sur le moyen-orient me paraît irréfléchie.

Engels

i cannot understand what was said about the middle east.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,719,772 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK