Je was op zoek naar: j' aimer toi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

j' aimer toi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

aimer toi

Engels

me love you

Laatste Update: 2016-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et la charité pour t'aimer toi et les autres chaque jour davantage,

Engels

and charity to love you and others more each day,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sache que ta première obligation envers toi-même est de t’aimer toi-même.

Engels

know that your first obligation to yourself is to love yourself.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

t’aimer toi-même n’est pas tout te permettre et ne rien assumer. au contraire.

Engels

though to love yourself does not mean to forgive every fault you make.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la leÇon karmique: regardes à l'intérieur de toi afin de redécouvrir tes idéaux oubliés et apprends à t'aimer toi-même autant que tu aimes l'humanité.

Engels

karmic lesson: look inward to rediscover your forgotten ideals and learn to love yourself as much as you love humankind.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il lui est désagréable de penser à toi ; il n’a pour toi aucune place dans son cœur ; et cependant tu as éprouvé le besoin de me demander si je t’aimais, ne fût-ce qu’un peu ? pour quoi ne t’aimerais-je pas beaucoup, comment puis-je m’empêcher de t’aimer beaucoup, toi qui m’as si tendrement rappro ché de toi, toi qui m’as si merveilleusement tiré du monde pour être non seulement ton serviteur particulier mais aussi ton fils ? n’ai-je pas lieu de t’aimer infiniment plus que les autres, bien que tous doivent t’aimer ? j’ignore ce que tu as fait pour les autres personnellement, quoique tu sois mort pour tous – mais je sais ce que tu as fait spécialement pour moi, ce qui devrait me faire t’aimer, toi, l’amour substantiel, de toutes mes forces.

Engels

they feel it unpleasant to them to think of thee; they have no sort of heart for thee, yet thou hast need to ask me whether i love thee even a little. why should i not love thee much, how can i help loving thee much, whom thou hast brought so near to thyself, whom thou hast so wonderfully chosen out of the world to be thy own special servant and son? have i not cause to love thee abundantly more than others, though all ought to love thee? i do not know what thou hast done for others personally, though thou hast died for all-but i know what thou hast done specially for me. thou hast done that for me, o my love, which ought to make me love thee with all my powers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,814,905 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK