Je was op zoek naar: j'attends avec impatience votre reponse (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

j'attends avec impatience votre reponse

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'attends avec impatience

Engels

i can't wait

Laatste Update: 2018-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'attends avec impatience votre prochaine visite.

Engels

looking forward to your next visit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je avec l'impatience attendrai votre reponse.

Engels

in my photographs you several moments of my life to see - in which, as well as of amusement and concern, and even some in the mountain moments presented i will be with impatience wait your answer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j' attends avec impatience votre réaction à cette suggestion.

Engels

i look forward to your reaction to this suggestion.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

j'attends avec impatience ce moment.

Engels

i look forward to that era.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

j'attends avec impatience des réponses!!!

Engels

: j'attends avec impatience des réponses!!!

Laatste Update: 2023-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'attends avec impatience cet événement".

Engels

looking forward to it immensely."

Laatste Update: 2023-10-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j’attends avec impatience ton amour.

Engels

i look forward to your love.

Laatste Update: 2024-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je l'attends avec impatience !

Engels

i am looking forward to it!

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vous attends avec impatience.

Engels

i look forward to you.

Laatste Update: 2024-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

merci, monsieur le commissaire, et j'attends avec impatience votre proposition.

Engels

thank you, commissioner, and i look forward to your proposal.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous remercie de m' avoir écouté et j' attends avec impatience votre réponse.

Engels

thank you very much. i look forward to your response.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

bref, je l’attends avec impatience !

Engels

bref, je l’attends avec impatience !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous attendons avec impatience votre rapport.

Engels

we look forward to receiving your report.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'attends avec impatience votre prochaine édition.gerry jacobs une publication de premier rang!

Engels

i look forward to reading future issue.gerry jacobs a first rate, wonderfully produced publication!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on attend avec impatience votre décision prochaine.

Engels

we look forward to your forthcoming decision.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

j'attend avec impatience vos messages.

Engels

j'attend avec impatience vos messages.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous attendons avec impatience votre dossier de candidature.

Engels

we are looking forward to your application and will reply as quickly as possible.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous attendons avec impatience votre premier rapport d'activité.

Engels

we eagerly await your first report.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous attendons avec impatience votre visite sur notre stand.

Engels

we are looking forward to your visit at our stand.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,021,873,276 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK