Je was op zoek naar: j’en aurai tellement l’habitude (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

j’en aurai tellement l’habitude

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'en aurai.

Engels

i will provide.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

«j’en aurai une comme ça?»

Engels

‘will i get one like that?’

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'aurai tellement de plaisir à être une ballerine.

Engels

it will be so much fun being a ballerina."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

en m’exerçant un peu, j’en aurais eu bientôt pris l’habitude.

Engels

i should have considered it as part of my duty, and the exertion would soon have been nothing.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'en aurai pas l'utilité.

Engels

i won't be needing this.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

troisième question et j' en aurai terminé.

Engels

i will conclude with my third question.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

encore un point et j' en aurai terminé.

Engels

one last point and i shall finish.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

-- j'en aurai le coeur net, répondit fix.

Engels

"i'll make certain of it," interrupted fix.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j'en aurai une seconde après celle-là.

Engels

i have a second question after that.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai 55 ans, dans 15 ans, j'en aurai 69.

Engels

i am 55 years old and in 15 years'time i will be 69.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’en aurais pleuré.

Engels

i could have cried."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j'aurais tellement de choses à dire.

Engels

i have many things to talk about.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'aurais tellement aimé être une contralto!

Engels

i would really like to have been a contralto!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- une preuve, s'écria milady, j'en aurai dix.

Engels

"a proof?" cried milady; "i will have ten."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

-- oui, j'en aurai une, dit-il en serrant les dents.

Engels

"yes;--i will!--i will!" he set his teeth.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dans ce bulletin de presse, nous n'avons pas tellement l'habitude de parler des voyants.

Engels

in our press bulletin we are not in the habit of talking very much about the visionaries.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'en aurais profité.

Engels

i would be utilizing it.

Laatste Update: 2012-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’est maintenant que j’en aurais besoin, pas l’année prochaine .»

Engels

but i need them now, not next year."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j'en aurais long à dire.

Engels

i could go on at length.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j' en aurais fait un livre.

Engels

they would have filled a whole book.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,660,999 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK