Je was op zoek naar: jai un lapin blanc, qui swappable bobo (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

jai un lapin blanc, qui swappable bobo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'ai un lapin blanc

Engels

i have a brown and black dog

Laatste Update: 2022-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle marchait auprès du lapin blanc, qui la regardait d’un œil inquiet.

Engels

she was walking by the white rabbit, who was peeping anxiously into her face.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

assise dans l'herbe, alice voit passer un lapin blanc qui regarde sa montre et jure qu'il est retard.

Engels

sitting on the grass, alice sees a white rabbit looking at his watch and swearing he is late.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

assise dans l'herbe, alice voit passer un lapin blanc qui regarde sa montre et jure qu'il est en retard.

Engels

sitting on the grass, alice sees a white rabbit looking at his watch and swearing he is late.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le roi regarda d’un air inquiet le lapin blanc, qui lui dit à voix basse : « il faut que votre majesté interroge ce témoin-là contradictoirement.

Engels

the king looked anxiously at the white rabbit, who said in a low voice, your majesty must cross-examine this witness.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un lapin blanc et un lapin noir en bois sont recouverts avec deux cheminées en bois marquées d’un grand chapeau noir et d’un grand chapeau blanc.

Engels

two small wooden cut-outs of rabbits (one black, the other white) are covered with two small wooden tubes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« il fait un bien beau temps aujourd’hui, » dit une voix timide à côté d’elle. elle marchait auprès du lapin blanc, qui la regardait d’un œil inquiet.

Engels

it's--it's a very fine day! said a timid voice at her side.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans le cas où une préparation obtenue à partir de la composition médicinale décrite ci-dessus pour une absorption transdermique est appliquée au dos non blessé d'un lapin blanc ayant été rasé avec une tondeuse électrique pendant 72 heures

Engels

in the case where a preparation obtained from the above-described medicinal composition for transdermal absorption is applied to the uninjured back of a white rabbit having been shaven with electrical clippers for 72 hours

Laatste Update: 2011-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le logo de la station est un lapin, une référence au lapin blanc d'"alice au pays des merveilles" (dont la suite est "through the looking-glass").

Engels

the station's logo is a rabbit, a reference to the white rabbit from "alice in wonderland" (the sequel to which is "through the looking-glass").

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c’était le lapin blanc qui revenait en trottinant, et qui cherchait de tous côtés, d’un air inquiet, comme s’il avait perdu quelque chose ; alice l’entendit qui marmottait : « la duchesse !

Engels

it was the white rabbit, trotting slowly back again, and looking anxiously about as it went, as if it had lost something; and she heard it muttering to itself 'the duchess!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’était le lapin blanc qui revenait en trottinant, et qui cherchait de tous côtés, d’un air inquiet, comme s’il avait perdu quelque chose ; alice l’entendit qui marmottait: «la duchesse! la duchesse! oh! mes pauvres pattes; oh! ma robe et mes moustaches!

Engels

it was the white rabbit, trotting slowly back again, and looking anxiously about as it went, as if it had lost something; and she heard it muttering to itself the duchess!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,721,928 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK