Je was op zoek naar: je ne vois pas de quoi tu parles ; (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je ne vois pas de quoi tu parles ;

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne sais pas de quoi tu parles.

Engels

i don't know what you're talking about.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne sais vraiment pas de quoi tu parles.

Engels

i really don't know what you're talking about.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu ne sais pas de quoi tu parles.

Engels

you don't know what you're talking about.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne comprends vraiment pas de quoi tu parles.

Engels

i really don't understand what you're talking about.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de quoi tu parles

Engels

what are you talking about

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de quoi tu parles?

Engels

and then what?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas en quoi.

Engels

if only one thing in it doesn't, it is not a holy book.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il dit en fait: « je ne comprends pas de quoi tu parles ».

Engels

in effect he said, i do not understand what you are talking about. well, nicodemus, if i have come down to that level of presenting things to you, and you cannot understand, where will you be if i try to open up to you, and really present, the bare, intrinsic, heavenly realities?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas de quoi nous nous étonnons.

Engels

i do not know what we are surprised about.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

si oui, je ne vois pas quoi.

Engels

if you have, i cannot see it.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas très bien de quoi il s' agit.

Engels

i am not quite clear about that.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

j'ignore de quoi tu parles.

Engels

i don't know what you're talking about.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas en quoi ça aiderait.

Engels

i don't see how that would help.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois vraiment pas de quoi vous voulez parler.

Engels

i really do not know what you are talking about.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas en quoi cela se justifie.

Engels

i do not see the reason for it.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas très bien de quoi le député se plaint.

Engels

i am not sure what the member's complaint is.

Laatste Update: 2013-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bordel de merde, de quoi tu parles ?

Engels

what the fuck -, what are you talking about?

Laatste Update: 2018-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas en quoi ce sont tes affaires.

Engels

i don't see how that is any of your business.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas de quoi vous êtes tellement contents, tous les deux.

Engels

i don't see what you two are so happy about.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vois pas en quoi cela influencerait ma décision.

Engels

i do not see why this would affect my ruling.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,131,616 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK