Je was op zoek naar: je suppose que tu es fatigu�� (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je suppose que tu es fatigu��

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je suppose que tu

Engels

i suppose you

Laatste Update: 2019-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu es fatigué

Engels

i guess you're tired

Laatste Update: 2019-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu es en colère.

Engels

i assume you're angry.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que

Engels

presumably

Laatste Update: 2021-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que nous

Engels

human reality fails to match their pipe dreams, it does not fit their totalitarian mould — so let us simply do away

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que non.

Engels

i suppose not.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu n'es pas d'accord.

Engels

i take it you don't agree.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu veux que j'aide.

Engels

i suppose you want me to help.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu as beaucoup changé.

Engels

i guess you have changed a lot.

Laatste Update: 2020-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu disposes d'un plan.

Engels

i'm assuming you have a plan.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu auras besoin de ça.

Engels

i suppose you'll be needing this.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ok je suppose que tu ne me parles pas?

Engels

ok i guess you don't talk to me?

Laatste Update: 2019-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu auras besoin d'aide.

Engels

i guess you'll need some help.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu as déjà acheté un billet.

Engels

i suppose you've already bought a ticket.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu sais que tu m'as manqué.

Engels

i guess you know i've missed you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu veux me demander où j'ai été.

Engels

i suppose you want to ask me where i've been.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu as déjà soumis une demande de visa.

Engels

i suppose you've already applied for a visa.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu penses/je suppose que vous pensez

Engels

i suppose you think

Laatste Update: 2019-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que tu as déjà fait tes valises et que tu es prête à partir.

Engels

i suppose you're already packed and ready to go.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que je ne comprends pas ce que tu essaies de dire.

Engels

i guess i don't understand what you're trying to say.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,731,017,405 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK