Je was op zoek naar: je t'en informerais (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je t'en informerais

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

si tel était le cas, bien entendu, j' en informerais notre assemblée.

Engels

if i had, i would naturally have informed the house.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

je m'en informerai et je vous donnerai une réponse.

Engels

i will look into it and give you a reply.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je sais qu'il sera surpris lorsque je l'en informerai.

Engels

i know he will be surprised when i pass on the news to him.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les redresseurs de torts, les "je m'en va-t-en guerre" opèrent

Engels

in peace and in war

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

oui, monsieur, je vais vérifier et j'en informerai le comité.

Engels

yes, sir, i'll check and let the committee know.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je partage entièrement votre opinion et j'en informerai certainement le président.

Engels

i too fully condemn this sort of behaviour and i will certainly inform the president.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela n'a pas encore pu être le cas mais dès que cela se fait je vous en informerai.

Engels

that has not yet happened, but as soon as it has i shall let you know.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je devrais d'abord voir pourquoi elle a été déclarée irrecevable et je vous en informerai ensuite.

Engels

will the council look at this anomaly and ensure that the second action programme will be applied evenly by member states throughout their territories wherever people qualify?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais voir ce que washington a à dire et j'en informerai demain matin l'ensemble de la commission.

Engels

i will see what washington has to say, and will be prepared to let the entire commission know tomorrow morning.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous devons modifier le calendrier de l’audience, je vous en informerai.

Engels

today the hearing hours may be extended to allow the panel to hear more interventions.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'en informerai la partie contractante dont vous relevez.

Engels

this will be reported to your contracting party.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le président. — naturellement, je vous en informerai si c'est inexact, monsieur tomlinson (').

Engels

escuder croft (ed). — (es) mr president, on behalf of the european democratic group, i should firstly add my voice to what has been said this morning on the sad loss of mr aigner.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si ce n' est pas le cas, j' en informerai l' honorable parlementaire.

Engels

if that is not the case i will communicate it to the member.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

je lui ai demandé de me faire tenir rapidement ses constatations et conclusions, et dès qu'elle l'aura fait, j'en informerai le conseil de sécurité.

Engels

i have called on the team to report expeditiously to me with its findings and conclusions and i will revert to the security council as soon as it has done so.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

s' ils existent, je vous en informerai par écrit; si ce n' est pas le cas, j' en transmettrai la suggestion aux autorités compétentes.

Engels

if they do exist i shall notify you in writing; if they do not exist, i shall put it as a suggestion to the competent authorities.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

j' en informerai certainement un groupe de travailleurs bénévoles de ma circonscription qui essaient d' organiser un voyage sur le continent.

Engels

i will certainly pass it on to a group of charity workers in my constituency who are trying to organize a trip to the european union.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

puisque le greffier vient de m'informer de l'ordre des intervenants, j'en informerai également la chambre.

Engels

the clerk has just filled me in on the proceedings of the proceeding, so i will fill the house in on the proceedings of the proceeding as well.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

madame read, j' en informerai les services compétents qui poseront le problème à mon collègue qui sera alors président de séance, et lui décidera.

Engels

mrs read, i shall forward your remarks to the services responsible, who will put the problem to whichever of my colleagues will be in the chair. it will be for him or her to decide.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

j' en informerai bien évidemment le parlement et, le cas échéant, présenterai la législation nécessaire. c' est ce qu' on appelle l' approche de la guillotine.

Engels

i will, of course, come back to parliament and if necessary introduce legislation, the so-called guillotine approach.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

toutefois, je peux vous promettre une fois encore que si nous parvenons à une solution d’ ici demain  - ce que j’ espère vivement  -, je vous en informerai immédiatement.

Engels

in response to your question, the amount of any correction will have to take full account of the audit findings, but the consequences in terms of loss of community funds cannot be quantified at this stage.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,745,679,204 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK