Je was op zoek naar: je te ferais pleins de bisous dans le cou si tu a (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je te ferais pleins de bisous dans le cou si tu a

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je te fais pleins de bisous

Engels

i make you full of kisses

Laatste Update: 2020-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux te faire des bisous dans le cou

Engels

he was addicted to gambling, he was addicted to borrowing money, and he was addicted to alcohol.

Laatste Update: 2022-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te fais plein de bisous

Engels

ich gebe dir viele küsse

Laatste Update: 2020-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te fait plein de bisous partout ma cherie

Engels

eu te dou muitos beijos em todos os lugares meu querido

Laatste Update: 2024-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te ferai plus d’offrandes et je prierai plus ardemment si tu rends mes affaires plus prospères.»

Engels

i will give you more offerings and pray more diligently if you make my business more prosperous."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

1 mon fils, prête l'oreille à mes paroles; car je te jure que si tu gardes les commandements de dieu, tu prospéreras dans le pays.

Engels

1 my son, give ear to my words; for i swear unto you, that inasmuch as ye shall keep the commandments of god ye shall prosper in the land.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vous envoie beaucoup de baisers je fais beaucoup de bisous/ je te fais plein de bisous/vous envoie beaucoup de baisers

Engels

sending you lots of kisses

Laatste Update: 2019-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« quoi ! déjà le premier soir ! je m en doutais ; si tu étais mon fils, je te mettrais dans le sac.

Engels

the very first evening! she said. well, i expected it! if you were my son, you should go into the sack.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« quoi! déjà le premier soir! je m'en doutais; si tu étais mon fils, je te mettrais dans le sac.

Engels

she looked angry, and raised her arm in the air as she spoke. "the very first evening!" she said. "well, i expected it! if you were my son, you should go into the sack."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je te souhaite, mon cher ami jean-claude combaldieu, une longue vie tranquille, pleine de santé et de joie, et aussi un peu de travail et d’ activité dans le domaine de la propriété industrielle.

Engels

i would like to wish you, my dear friend, jean-claude, a long and peaceful life, filled with health and happiness, along with a little work and continued activity in the field of industrial property.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

1 mon fils, prête l'oreille à mes paroles, car je te dis, comme j'ai dit à hélaman, que si tu gardes les commandements de dieu, tu prospéreras dans le pays; et si tu ne gardes pas les commandements de dieu, tu seras retranché de sa présence.

Engels

1 my son, give ear to my words, for i say unto you, even as i said unto helaman, that inasmuch as ye shall keep the commandments of god ye shall prosper in the land; and inasmuch as ye will not keep the commandments of god ye shall be cut off from his presence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te remercie elisabeth d’avoir répondu à l’appel car si tu vivais dans le péché tu n’aurais même pas entendu le téléphone sonner, mais tu l’as entendu et il a sonné 8 fois car beaucoup, beaucoup écouteront et ce sera leur nouveau départ.

Engels

thank you elisabeth for answering the call for if you were living in sin you wouldn't have even heard the telephone ring, but you did and it rang 8 times because for many, many will listen and this will be their new beginning."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

28oui, tu t'emportes contre moi! tes discours arrogants sont parvenus à mes oreilles; c'est pourquoi je te passerai mon anneau dans le nez et je te riverai mon mors entre les lèvres, puis je te ferai retourner par où tu es venu.

Engels

28 because you rage against me and your insolence has reached my ears, i will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and i will make you return by the way you came.'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

4 si tu t’élèves comme l’aigle, et que parmi les étoiles tu mettes ton nid, je te ferai descendre de là, dit l’Éternel.

Engels

4 though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there i will bring you down, declares the lord.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et tiens bien ta tête, mon compère, car je te jure par la croix de saint-lô que si tu nous mens à cette heure, l’épée qui a coupé le cou de monsieur de luxembourg n’est pas si ébréchée qu’elle ne scie encore le tien ! »

Engels

and guard your head well, gossip; for i swear to you by the cross of saint−lô that, if you lie to us at this hour, the sword which severed the head of monsieur de luxembourg is not so notched that it cannot yet sever yours!"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

1 après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. la première voix que j'avais entendue, comme le son d'une trompette, et qui me parlait, dit: monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.

Engels

1 after these things i looked and saw a door opened in heaven, and the first voice that i heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, "come up here, and i will show you the things which must happen after this."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,654,994 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK