Je was op zoek naar: je voudaris bien lire tes textes? (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je voudaris bien lire tes textes?

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'espère bien lire tes réponses!

Engels

hope read your answers!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bon été et bien lire.

Engels

good summer and well read.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

félicitations à emmanuel, je vous souhaite bien lire!!

Engels

congratulations to emmanuel, i wish you well read!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il sait assez bien lire.

Engels

he can read well enough.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

gv : et comment les gens réagissent-ils à tes textes ?

Engels

gv: and how do people react to your posts?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et on aime bien lire aussi.

Engels

and we love reading too.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en tout cas je serai ravie de lire tes récits de voyage .

Engels

in any case i'll be happy to read your travelogues.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

À vous de bien lire votre contrat.

Engels

it is up to you to read your contract carefully.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec tes textes, beaucoup pensent que tu hais tout et tout le monde.

Engels

with your lyrics, a lot of people think that you hate everything and everybody...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de nombreux néo-canadiens peuvent être incapables de bien lire des textes rédigés en anglais ou en français.

Engels

many people new to canada may be unable to properly read text in english or french.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette personne doit bien lire et bien articuler.

Engels

lip reading is a component of what is referred to as speech reading.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bien lire chacune des questions avant de répondre.

Engels

read each of the questions carefully before answering.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

prends le temps de bien lire chacune des questions.

Engels

please take the tim e to read through each question carefully before choosing a response.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bien lire toutes les conditionsce qu'il faut savoir
vous avez une plainte?

Engels

read the fine printwhat you should know
you have a complaint?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en premier lieu, commencez par bien lire la revue technique.

Engels

first, carefuly read the technical review.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

découpe tes textes et place-les dans l’ordre logique sur la feuille de papier.

Engels

cut them out and arrange them in logical order.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

veuillez bien lire les informations ci-dessous avant de postuler.

Engels

please read information below before applying.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu sais pourtant bien lire ce qui est en allemand et vient de zagreb!

Engels

now try reading some plain german which does not come from zagreb!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

on a rappelé aux membres de bien lire toute la documentation fournie avant les réunions.

Engels

members are reminded to read all the material thoroughly prior to meetings.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourtant, ceux-là mêmes qui demandent une constitution européenne devraient bien lire les textes adoptés à nice car c’est tout le fonctionnement des institutions qui a été réaménagé.

Engels

yet those same people who call for a european constitution should take a careful look at the texts adopted in nice, which radically revise the way the institutions operate.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,968,979 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK