Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tion de l'organisation professionnelle dont elle relève ou de la juridication auprès de laquelle elle est admise en application de la législation de cet État.
practise or the court of law before which he is entitled to practise pursuant to the laws of that state.
la métropole de chişinău et de toute la moldavie ou Église orthodoxe de moldavie est une juridication auto-administrée de l'Église orthodoxe rattachée canoniquement au patriarcat de moscou et de toute la russie.
the church of moldova is the largest church in moldova, with all orthodox christians in the country belonging either to the moldovan orthodox church, or to the metropolis of bessarabia, a metropolitanate of the romanian orthodox church.
la juridication de koblenz est compétente pour tous les ligites lorsque l'acheteur est un commerçant, une personne juridique du droit public ou un bien spécial du droit public ou qui ne dispose pas de juridiction générale sur le territoire national.
koblenz is agreed to be the place of legal jurisdiction for any resultant disputes if the purchaser is a businessman/-woman, a juristic person or a special institution under public law or has no general place of jurisdiction within the country.
toute personne visée à l'article 1er fait usage de son titre professionnel exprimé dans la ou l'une des langues de l'État membre de provenance, avec indication de l'organisation professionnelle dont elle relève ou de la juridication auprès de laquelle elle est admise en application de la législation de cet État.
a person referred to in article 1 shall adopt the professional title used in the member state from which he comes, expressed in the language or one of the languages, of that state, with an indication of the professional organization by which he is authorized to practise or the court of law before which he is entitled to practise pursuant to the laws of that state.