Je was op zoek naar: kossovo (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

kossovo

Engels

kosovo

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

kossovo, république tchèque

Engels

kosov, czech republic

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

new face kossovo, république tchèque

Engels

new face kosov, czech republic

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1389 - défaite de serbes à kossovo.

Engels

1389 - defeat of the serbs at kossovo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pristina, kossovo, france - 00/08/2004

Engels

noresund, norway, norway - 11/08/2006

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

** À l'exclusion des données relatives au kossovo-metohija

Engels

b excluding data for kosovo and metohija.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les négociations sur le statut futur du kossovo étaient au centre des discussions.

Engels

at the same time, the european union underlines the need for further progress in the implementation of the kosovo standards.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

là, au kossovo, il y a bien un complexe minier intéressant, mais son importance semble minime.

Engels

kosovo, there is an interesting mining industry, but its importance seems to be minimal.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on entend dire qu'il y a des problèmes au kossovo, dans la république de skopje et de monastirio.

Engels

it is said that there is instability in kosovo and in the state of skopje and gostivar.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de tels actes de violence ne font qu'aggraver la situation de plus en plus tendue qui règne au kossovo depuis 1989.

Engels

such actions of fierce violence further aggravate the already increasing high tension prevailing in kosova since 1989.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en effet, au cours des dernières semaines, les autorités serbes ont intensifié l'oppression de la population albanaise du kossovo.

Engels

during the last two weeks, the serbian authorities intensified their repression against the albanian population in kosova.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'appelle donc l'attention du conseil de sécurité sur la nécessité d'enquêter sans tarder sur la situation au kossovo.

Engels

therefore, i call the attention of the security council to investigate without delay the situation in kosova.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un autre albanais innocent a été tué par les forces militaires serbes, preuve manifeste de cette campagne implacable de violence systématique qui fait de plus en plus de morts parmi les albanais victimes de la domination serbe au kossovo.

Engels

another innocent albanian was killed by the serbian military forces, thus showing clear evidence of the fierce and systematic violence which has increased the death toll among the albanian victims of the serbian rule over kosova.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans nombre de cas, la police a demandé aux membres de la famille d'évacuer leur maison et de quitter le kossovo sous peine d'être exterminés.

Engels

in many cases the police have asked the family members to evacuate their homes and migrate out of kosova or otherwise they are threatened with extermination.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

enfin, mesdames et messieurs les députés, permettezmoi de dire quelques mots sur la situation au kossovo, qui dans certains cas s'aggrave et que nous ne devons pas oublier.

Engels

president. — the next item is the joint debate on the following motions for resolutions:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis que les autorités serbes ont expulsé les observateurs de la conférence sur la sécurité et la coopération en europe (csce) du kossovo, la situation n'a fait que se détériorer.

Engels

since the expulsion of the conference on security and cooperation in europe (csce) monitors from kosova by the serbian authorities, the situation has continuously deteriorated.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

depuis la perte de son statut autonome et, par la suite, son droit d'être indépendant, décidée par référendum, la situation au kossovo s'est dégradée, en particulier celle de la minorité albanaise dans cette région.

Engels

since the removal of kosovo's statute of autonomy and the subsequent loss of its right to independence, which had been decided in a referendum, the situation in this region - and especially that of the albanian minority - has steadily been growing worse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,651,880 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK