Je was op zoek naar: la nature, dont nous ignorons les secrets (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

la nature, dont nous ignorons les secrets

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous ignorons les raisons de cette tendance.

Engels

we can only speculate as to the reasoning behind this trend.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

notre soldat inconnu, dont nous ignorons le nom.

Engels

he is our unknown soldier.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ignorons les commandements de l'Éternel dieu.

Engels

of the eternal god. it is a simple matter of cause and effect.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a 54 rivières dont nous ignorons le débit.

Engels

we are not certain about the water flow of 54 rivers.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous nous sommes heurtés à un refus catégorique dont nous ignorons les raisons.

Engels

they have given us an undertaking that they will not entertain the rebel element on the islands.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

découvrez les secrets de la nature...

Engels

discover nature's secrets...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ignorons les sommes qui ont été attribuées aux programmes non agricoles.

Engels

we do not know how much has been committed to other programs that are not related to agriculture.

Laatste Update: 2013-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ignorons les raisons de cette hausse en nouvelle-Écosse.

Engels

the reasons for the increase in foreign investment in this industry in nova scotia are not known.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a l'évidence, il s'agit là d'une pure déformation de la réalité, dont nous ignorons totalement les objectifs.

Engels

this is clearly a distortion of reality and we have no idea what its purpose could be.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'est-ce pas là un voyage-surprise dont nous ignorons les embûches possibles?

Engels

mr hoffmann took the initiative on what should have been an unnecessary resolution. but

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il nous rappelle que nous ne réussirons pas dans un domaine si nous ignorons les autres.

Engels

it reminds us that we will not succeed in one area if we ignore the others.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ignorons les arguments qui sont à la base de ce montant de 1,1 milliard de dollars.

Engels

we do not know the arguments that led to the figure of $1.1 billion.

Laatste Update: 2011-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de même, il est possible que nous abandonnions à leur sort certaines espèces dont nous ignorons encore les propriétés médicinales ou la valeur économique.

Engels

similarly, we could be leaving species to their fate that have as yet unknown medicinal properties or economic value.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quelle sécurité, quelle coopération pourront sauver l'europe si nous ne protégeons pas la nature dont nous sommes partie?

Engels

we are all very interested in what has happened in recent months in central and eastern europe and is still happening in the field of respect for human rights, the establishment of a legal state and a pluriform democracy.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

   -monsieur le président, dans la majorité des choses que nous utilisons se trouvent de nombreuses substances chimiques, dont nous ignorons les effets sur notre organisme.

Engels

if we do a good job this week, then our environment in 11 years'time will be quite different from now and we will have caused nothing short of a revolution in the union.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ignorons les raisons de cette modification mais elle doit être saluée, dans la mesure où elle élargit le champ du crime.

Engels

this change is to be welcomed to the extent that it broadens the scope of the crime.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a été démontré à maintes et maintes reprises que la mer d'irlande, par exemple, est un cocktail de substances dont nous ignorons même la présence.

Engels

should the pilots have been murdered, investigations must certainly take place to establish what happened and who is responsible. that is why a court of human rights was created.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'en veux pour preuve le traitement infligé au dalaï lama et la disparition du deuxième plus important représentant religieux, le panchen lama, dont nous ignorons toujours le sort.

Engels

large numbers of chinese settlements have been set up in tibet, and they are of course controlled by the central government.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aussi importants qu'ils soient, les droits civils et politiques peuvent devenir vides de sens si nous ignorons les autres droits.

Engels

important as they are, civil and political rights may become devoid of content if we fail to pay heed to the other rights.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les informations dont nous disposons nous affirment qu'alan est vivant et en sécurité, mais nous ignorons l'identité de ses ravisseurs.

Engels

we are told that alan remains alive and secure, but not who is holding him.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,864,131 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK