Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le dire.
robinia.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(le dire)
(choras)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de le dire.
to tell people.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
osez le dire!
osez le dire!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment le dire
back to the earth
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut le dire.
that does have to be said.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
il faut le dire!
this has to be said!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
peut-on le dire ?
can one say this?
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment te le dire
i love my bed
Laatste Update: 2019-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
veuillez me le dire.
just tell me.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
j’ai pu le dire
beat around the bush
Laatste Update: 2019-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
seul jmm peut le dire . . .
again, thanks.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pouvez-vous le dire?
can you say it?
Laatste Update: 2019-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il faut le dire clairement.
that needs to be made crystal clear.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
pour le dire simplement, non.
how do i put that simply? no.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-- il faut le dire, conseil.
"it must be said, conseil."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je voulais le dire publiquement.
i wanted to say it publicly.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
c'est important de le dire.
that is important to note.
Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: